ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Oh, dear. Tell me, is it the perspective that gives my nose that curious twist in the middle? | คงเป็นเพราะเปอสเป็คทีฟของภาพสินะ ที่ทําให้จมูกผมเบี้ยวเเบบนี้ |
I'm sick and tired of facts. You can twist 'em any way you like. | ฉันป่วยและเหนื่อยของข้อเท็จจริง คุณสามารถบิด 'em แบบที่คุณต้องการใด ๆ |
Those reporters twist everything I say. | {\cHFFFFFF}ผู้สื่อข่าวเหล่านั้นบิด ทุกอย่างที่ฉันพูด |
Let's see if one tree won't grow as crooked as another with the same wind to twist it. | ดูสิว่าต้นไม้จะ โค้งงอเหมือนต้นอื่นไหม หากมีลมสายเดียวกัน กระทำต่อ |
Unfaithful lover long since dead, deep asleep in thy wormy bed, wiggle thy toes, open thine eyes, twist thy fingers toward the sky. | คนรักผู้ไม่ซื่อสัตว์ ตั้งแต่แกตาย ที่หลับไหลกับพวกหนอนบนเตียง, จงขยับนิ้วเท้าของเจ้า, เปิดตาของเจ้า, |
The world-famous Jackrabbit Slim's twist contest. | การประกวดบิดมีชื่อเสียงระดับโลก Jackrabbit บางของ |
Some contraband here, but nothing to get in a twist over. | แต่ไม่มีอะไรที่จะได้รับในการบิดกว่า |
One small twist can bring an entirely different fate. | แค่ บิดเบี้ยวไปนิด ชีวิต สามารถเปลี่ยนไปอย่างสิ้นเชิง |
It's a puzzle measuring just 3 inches by 3 inches on each side made up of multiple colours that you twist and turn and try to get to a solid colour on each side. | เป็นกล่องที่แต่ละด้านยาว 3x3 นิ้ว มีสีสันให้คุณหมุนหรือบิด และทำให้แต่ละด้านมีสีเดียวกัน |
Well, twist it some more. Isn't that what lawyers are good at? | ก็พลิกแพลงอีกทีสิ ทนายที่ดีทำแบบนั้นไม่ใช่เหรอ |
She didn't twist it. She crushed it. | มันไม่ได้พลิก มันหัก |
If you've pissed in my fuel tank, I'll twist your head off. | แกบังอาจเสนอหน้า มาให้เจี๋ยนถึงที่เชียวนะ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
纶 | [lún, ㄌㄨㄣˊ, 纶 / 綸] classify; silk thread; twist silk |
紾 | [zhěn, ㄓㄣˇ, 紾] crooked; obstinate; twist a cord |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
いじり回す;弄り回す;弄りまわす | [いじりまわす, ijirimawasu] (v5s) to tinker with; to fumble with; to twist up |
オペレーションツイスト | [, opere-shontsuisuto] (n) operation twist |
ツイストドリル | [, tsuisutodoriru] (n) twist drill |
どんでん返し | [どんでんがえし, dondengaeshi] (n) (sudden) complete reversal (of plot); unexpected twist (at end of story) |
二枚蹴り | [にまいげり, nimaigeri] (n) ankle-kicking twist down (sumo) |
合掌捻り | [がっしょうひねり, gasshouhineri] (n) clasped-hand twist down (sumo) |
捻じ伏せる;ねじ伏せる;捩じ伏せる;捻伏せる;捩伏せる | [ねじふせる, nejifuseru] (v1,vt) to hold down; to twist one's arm |
縒り合わせる;撚り合わせる;縒り合せる;撚り合せる | [よりあわせる, yoriawaseru] (v1,vt) to intertwine; to twist together |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เบ้ | [v.] (bē) EN: twist FR: |
เบือนเรื่อง | [v. exp.] (beūoen reūa) EN: twist a story FR: déformer une histoire |
บิด | [v.] (bit) EN: twist ; distort ; wring ; wrench FR: tordre ; torsader |
บิดเบน | [v. exp.] (bit bēn) EN: twist FR: |
บิดเบือน | [v.] (bitbeūoen) EN: distort ; go awry ; twist FR: déformer ; dénaturer ; distordre (r.) |
บิดครึ่งรอบ | [n. exp.] (bit khreung) EN: half twist FR: |
บิดผัน | [v.] (bitphan) EN: distort ; go awry ; misrepresent ; twist FR: déformer |
บิดรอบ | [X] (bit røp) EN: twist around FR: |
เก | [v.] (kē) EN: cripple ; disable ; twist ; distort FR: |
ขมวด | [v.] (khamūat) EN: knot ; hitch ; twist ; tie FR: nouer ; resserrer |
ขัน | [v.] (khan) EN: tighten ; screw tight ; wrench ; twist FR: resserrer ; visser |
ขันชะเนาะ | [v.] (khanchanǿ) EN: twist a rope tight by means of a stick ; twist tight by means of a lever FR: garroter ; poser un garrot |
ขด | [v.] (khot) EN: coil ; spiral ; be curled up ; twist ; bend ; roll into a coil ; whirl ; wind FR: bobiner ; enrouler |
คดเคี้ยว | [v.] (khotkhīo) EN: crook ; wind ; twist ; curve FR: |
ขดงอ | [n. exp.] (khot ngø) EN: coil ; wind ; spiral ; twine ; twist FR: |
เกลื่อน | [v.] (kleūoen) EN: pervert ; twist words ; cover up FR: |
เกลื่อนความ | [v.] (kleūoenkhwā) EN: pervert ; twist words ; cover up FR: |
เกลียว | [v.] (klīo) EN: twist ; entwine ; braid ; strand ; ply FR: |
กระบิด | [v.] (krabit) EN: twist FR: |
กรอ | [v.] (krø) EN: wind ; reel ; spin ; twist ; twine FR: enrouler ; bobiner |
มุขตลก | [n.] (muktalok) EN: gag ; joke ; gimmick ; funny twist ; comic twist ; humorous twist ; funny angle of the story ; punch line FR: fin de l'histoire [f] |
ผงอน | [v.] (pha-ngøn) EN: twist ; turn FR: |
แพลง | [v.] (phlaēng) EN: twist ; sprain ; wrench ; be sprained FR: se disloquer ; se tordre |
พลิกแพลง | [v.] (phlikphlaēn) EN: twist ; contort FR: |
เรื่องสั้นหักมุม | [n. exp.] (reūangsan h) EN: story with a twist ending FR: |
เสความ | [v.] (sēkhwām) EN: twist words ; pervert ; twist ; convolute FR: |
ตะบิด | [v.] (tabit) EN: twist ; distort FR: |
ทำให้ผิดรูปร่าง | [v. exp.] (thamhai phi) EN: deform ; twist FR: |
ทวิสต์ | [X] (thawit = th) EN: twist FR: |
เยือง | [v.] (yeūang) EN: twist FR: |
เยื้อง | [v.] (yeūang) EN: twist FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
kriminell; verbrecherisch | {adj} | krimineller | am kriminellsten | eine kriminelle Neigungcriminal | more criminal | most criminal | a criminal twist |
Palme | {f} [bot.] | jdn. auf die Palme bringen [ugs.] | jdn. auf die Palme bringen [ugs.] | auf die Palme gehen [ugs.]palm; palm tree | to drive someone up the wall | to get someone's shirt out | to get one's knickers in a twist |
Drallregler | {m} [techn.]inlet vane control; twist adjusting device |
Torsionswinkel | {m}angle of twist |
Twist | {m} | Twist tanzen; twistentwist | to dance the twist; to twist |