ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
The symbol of our status is embodied in this pass which we must carry at all times but which no European even has to have. | สถานภาพของเราถูกกำหนดโดยใบผ่านนี้ ซึ่งเราจะต้องนำติดตัวไปตลอด โดยที่คนยุโรปไม่ต้องทำ |
The first step towards changing our status is to eliminate this difference between us." | ก้าวแรกในการเปลี่ยนสถานภาพของเรา คือขจัดความแตกต่างนี้เสีย |
I've got the air-Iock status display down here. | ฉันมีเครื่องล็อค จอแสดงสถานะที่นี่ |
Hal, give me a system status report, please. | แฮล ให้ฉันรายงานสถานะของ ระบบโปรด |
[ Schindler ] It is my distinct pleasure to announce... the fully operational status of Deutsche Email Fabrik... | ผมยินดีที่จะแจ้งว่า... เราได้เปิดดำเนินการเต็มขั้น |
Squad Number One, what's the status on the apartment? | หน่วย1 สถานะการณ์ข้างบนเป็นไงบ้าง |
Check the status of the array. She's doing all the dishes. | ตรวจสอบสถานะของอาร์เรย์ |
I belong to a new underclass, no longer determined by social status or the color of your skin. | ผมกลายเป็นคนชั้นต่ำ ที่ไม่ได้ถูกแบ่งแยกด้วยชนชั้นหรือสีผิว |
You want me to deprioritise my reports until you advise of a status upgrade? | เผลองีบไปแล้วตื่นขึ้นมา อยู่ที่ไหนไม่รู้ แล้วผมก็ไม่รู้ว่าผมไปอยู่ที่นั่นได้ยังไง |
Could you please tell me, what is the status of your story, Ms. geiler? | ช่วยบอกหน่อยได้มั้ย บทความของเธอไปถึงไหนแล้ว |
Izzy's departure is more trouble for Steel Dragon as the band tries to maintain its status as the industry's top hard-rock act. | คริส "อิซซี่" โคล์ แห่งวงสตีลดราก้อน ช็อคแฟนๆ เมื่อเขาหนีออกจากเวที การจากไปของอิซซี่ เป็นปัญหาต่อ 'สตีลดราก้อน' อย่างมาก |
So that gave us the whistleblower status that we needed in the state of Florida to file a whistleblower claim against our employer. | นั่นจึงทำให้เรา มีสถานะเป็น whistle blower ตามกฎหมายของรัฐฟลอริดา เรามีสิทธิ์ฟ้องร้องนายจ้างตัวเอง |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
掉价 | [diào jià, ㄉㄧㄠˋ ㄐㄧㄚˋ, 掉价 / 掉價] drop in price; devalued; to have one's status lowered |
恶搞文化 | [è gǎo wén huà, ㄜˋ ㄍㄠˇ ㄨㄣˊ ㄏㄨㄚˋ, 恶搞文化 / 惡搞文化] spoofing culture (web based genre in PRC acquiring cult status from 2005, involving humorous, satirical or fantastical videos, photo collections, texts, poems etc) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
お互い様;御互い様;お互いさま | [おたがいさま, otagaisama] (adj-na,n) we are of equal status in this regard |
お宅(P);御宅 | [おたく, otaku] (n) (1) (hon) your house; your home; your family; (2) (hon) your husband; (3) (hon) your organization; (pn,adj-no) (4) (hon) you (referring to someone of equal status with whom one is not especially close); (P) |
ステータスインジケータ | [, sute-tasuinjike-ta] (n) {comp} status indicater |
ステータスシンボル | [, sute-tasushinboru] (n) status symbol |
ステータスレジスタ | [, sute-tasurejisuta] (n) {comp} status register |
ディスペル;デスペル | [, deisuperu ; desuperu] (n) dispel (esp. magic or potion used to return one's character to normal status in an RPG, etc.) |
にして置く | [にしておく, nishiteoku] (exp,v5k) (uk) (See にする・1,にする・2,にする・3,にする・4) to leave as; to view as; to maintain the status quo |
フラグ | [, furagu] (n) (1) flag; (suf) (2) (sl) tag indicating a future role or status for a character in anime, games, etc (e.g. death, love, survival) |
マーク区間の有効状態 | [マークくかんのゆうこうじょうたい, ma-ku kukannoyuukoujoutai] (n) {comp} effective status of a marked section |
三種の神器 | [さんしゅのじんぎ, sanshunojingi] (n) (1) the Three Sacred Treasures (Mirror, Sword and Jewels); (2) the three essential status symbols (e.g. cellphone, PC, digital camera) |
下文 | [くだしぶみ, kudashibumi] (n) edict from a senior official in government or military which had the status of a binding official document |
人事訴訟 | [じんじそしょう, jinjisoshou] (n) litigation related to personal status (e.g. divorce actions, etc.) |
人事訴訟事件 | [じんじそしょうじけん, jinjisoshoujiken] (n) litigation related to personal status (e.g. divorce actions, etc.) |
伝法灌頂 | [でんぼうかんじょう, denboukanjou] (n) {Buddh} (See 阿闍梨) consecration ritual for the conferral of the status of Acharya (in esoteric Buddhism) |
共 | [ども, domo] (suf) (1) (hum) first-person plural (or singular); (2) second or third person plural (implies speaker is of higher status than those referred to); (P) |
包袋 | [ほうたい, houtai] (n) file wrapper for a patent; correspondence about the status of a patent between the inventor and the patent office |
在留資格認定証明書 | [ざいりゅうしかくにんていしょうめいしょ, zairyuushikakuninteishoumeisho] (n) Certificate of Eligibility for Resident Status |
地位協定 | [ちいきょうてい, chiikyoutei] (n) status of forces agreement; SOFA |
妻の座 | [つまのざ, tsumanoza] (n) status of wifehood |
尊大語 | [そんだいご, sondaigo] (n) (hon) speech used by the speaker to convey the social stature between the speaker and listener; language conveying that the speaker is of greater social status than the listener |
旦那(P);檀那 | [だんな, danna] (n) (1) master (of a house, shop, etc.); (2) husband (informal); (3) word used to address a male patron, customer, or person of high status (sir, boss, master, governor); (4) (See パトロン・1) patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess; sugar daddy; (5) {Buddh} (original meaning; usu. written as 檀那) (See 檀越,檀家) alms; almsgiving; almsgiver; (P) |
格上げ | [かくあげ, kakuage] (n,vs) status elevation; (P) |
準年寄り;準年寄 | [じゅんとしより, juntoshiyori] (n) temporary sumo coaching status for retired wrestler |
現状 | [げんじょう, genjou] (n,adj-no) present condition; existing state; status quo; (P) |
現状否定 | [げんじょうひてい, genjouhitei] (n) refusal to accept the present situation; denial of the existing situation; negation of the status quo |
現状打破 | [げんじょうだは, genjoudaha] (n) abandonment of the status quo; destroying the status quo; overthrowing the present situation |
現状維持 | [げんじょういじ, genjouiji] (n) maintenance of the status quo |
虞犯少年 | [ぐはんしょうねん, guhanshounen] (n) juvenile likely to commit a crime; juvenile with a criminal bent; pre-delinquent juvenile; status offender |
通り | [どおり, doori] (n-adv,n) (1) avenue; street; way; road; (2) coming and going; street traffic; (3) flow (of water, air, etc.); (4) transmission (of sound); reach (e.g. of voice); (5) fame; reputation; popularity; (6) the same status or way; as (e.g. as expected, as I said); (7) understanding; comprehension; (ctr) (8) counter for sets of things; counter for methods, ways, types; (P) |
顔が立つ | [かおがたつ, kaogatatsu] (exp,v5t) to save one's face; to maintain one's status |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
ステータス | [すてーたす, sute-tasu] status |
ステータスインジケータ | [すてーたすいんじけーた, sute-tasuinjike-ta] status indicater |
ステータス行 | [ステータスぎょう, sute-tasu gyou] status line |
チャネルステータスワード | [ちゃねるすてーたすわーど, chanerusute-tasuwa-do] channel status word |
チャネル状態語 | [チャネルじょうたいご, chaneru joutaigo] channel status word |
プログラム状態語 | [プログラムじょうたいご, puroguramu joutaigo] program status word (PSW) |
マーク区間の有効状態 | [マークくかんのゆうこうじょうたい, ma-ku kukannoyuukoujoutai] effective status of a marked section |
二次局状態 | [にじきょくじょうたい, nijikyokujoutai] secondary station status |
基本状態 | [きほんじょうたい, kihonjoutai] basic state, basic status |
状態見出し語 | [じょうたいみだしご, joutaimidashigo] status keyword |
終了ステータス | [しょうりょうステータス, shouryou sute-tasu] exit status |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อัตภาพ | [n.] (attaphāp) EN: personal condition ; personal status ; personal situation ; personal circumstances FR: |
ดำรงฐานะ | [v. exp.] (damrong thā) EN: maintain one's status ; sustain ; hold ; bear ; lead FR: |
หัวนอนปลายตีน | [n.] (hūanønplāit) EN: background ; origin ; family and status ; antecedents ; person's background FR: |
เครื่องหมาย | [n.] (khreūangmāi) EN: mark ; symbol ; sign ; punctuation ; status symbol ; emblem ; token ; insignia ; seal ; stamp ; marker FR: marque [f] ; symbole [m] ; signe [m] ; emblème [m] ; signe de ponctuation [m] ; point [m] |
กระต่ายหมายจันทร์ | [n. (loc.)] (kratāimāija) EN: man attracted to a woman of higher status FR: |
ลืมตาอ้าปาก | [v. exp.] (leūmtā ā pā) EN: get better in financial status ; be getting along financially be doing all right financially ; come up in the world ; stand on one's own feet FR: |
ไม่สมฐานะ | [v. exp.] (mai som thā) EN: be out of keeping with one's status ; be incompatible with one's status ; be infra dig FR: |
นิติภาวะ | [n.] (nitiphāwa) EN: majority ; maturity ; sui juris status ; sui juris ; legal age ; legal capacity FR: majorité [f] ; âge légal [m] |
ภาวะ | [n.] (phāwa) EN: condition ; state ; position ; circumstances ; status FR: condition [f] ; état [m] ; situation [f] ; effet [m] |
ภาวะสุขภาพจิต | [n. exp.] (phāwa sukkh) EN: mental status FR: état mental [m] |
ภูมิ | [n.] (phūm) EN: status ; level ; qualifications ; grade ; background FR: classe [f] ; niveau [m] |
ประดับบารมี | [v. exp.] (pradap bāra) EN: enhance one's status ; embellish one's status FR: |
รู้จักที่ต่ำที่สูง | [v. exp.] (rūjak thī t) EN: know the social status ; know the caste system FR: connaître la position sociale ; connaître la hiérarchie sociale |
ศักดิ์ | [n.] (sak) EN: rank ; status ; position FR: rang [m] ; statut [m] |
ศักดิ | [n.] (sakdi) EN: rank ; status ; position FR: rang [m] ; statut [m] |
ศักดินา | [n.] (sakdinā) EN: dignity expressed in area of land entitlement ; status in terms of land ; right to the possession of farmland ; traditional system of numerical ranks ; Thai feudalism ; Thai Sakdina system ; peerage FR: |
สเตตัส | [n.] (satētat) EN: status FR: |
สถาน | [n.] (sathān) EN: way ; aspect ; status FR: |
สถานะ | [n.] (sathāna) EN: state ; condition ; situation ; status ; phase FR: état [m] ; condition [f] |
สถาน- | [pref.] (sathāna-) EN: state ; condition ; situation ; status ; phase FR: état [m] ; condition [f] |
สถานะเดิม | [n. exp.] (sathāna doē) EN: status quo ante FR: |
สถานภาพ | [n.] (sathānaphāp) EN: status ; condition FR: statut [m] ; condition [f] |
สถานภาพการสมรส | [n. exp.] (sathānaphāp) EN: marital status FR: état civil [m] ; situation de famille [f] |
สถานภาพการทำงาน | [n. exp.] (sathānaphāp) EN: work status FR: |
สถานภาพปัจจุบัน | [n. exp.] (sathānaphāp) EN: status quo FR: |
สถานภาพสมรส | [n. exp.] (sathānaphāp) EN: marriage status FR: état civil [m] ; situation de famille [f] |
สถานภาพทางการศึกษา | [n. exp.] (sathānaphāp) EN: educational status FR: |
สถานภาพทางกฎหมาย | [n. exp.] (sathānaphāp) EN: legal status FR: |
สถานภาพทางสังคม | [n. exp.] (sathānaphāp) EN: social status FR: statut social [m] |
ตามฐานะ | [adv.] (tām thāna) EN: according to one's economic capacity ; according to one's status ; in accordance with one's means ; befittingly FR: selon son rang ; selon ses moyens |
ตั้งหลัก | [v.] (tang-lak) EN: establish oneself ; build up one's status ; stand firm FR: |
ตั้งตัวเอง | [v. exp.] (tang tūa-ēn) EN: establish oneself ; build up one's status FR: |
ฐานะ | [n.] (thāna) EN: status ; condition ; position ; place ; station ; standing FR: statut [m] ; position [f] ; situation [f] ; condition [f] ; standing [m] |
ฐานะดังที่เป็นอยู่เดิม | [n. exp.] (thāna dang ) EN: status quo FR: |
ฐานานุรูป | [X] (thānānurūp) EN: status in life ; condition in life ; station in life FR: |
ฐานะทางการเงิน | [n. exp.] (thāna thāng) EN: financial status FR: statut financier [m] |
ฐานะทางสังคม | [n. exp.] (thāna thāng) EN: social position ; social status FR: position sociale [f] ; statut social [m] |
อย่างสมพระเกียรติ | [adv.] (yāng som ph) EN: befitting the royal status FR: |
ยกฐานะ | [v. exp.] (yok thāna) EN: promote ; raise one's position ; raise one's status FR: être promu ; élever son statut |
ยศศักดิ์ | [n. exp.] (yot sak) EN: rank ; title ; status ; prestige ; splendour ; station ; position ; distinction ; nobility ; class ; caste ; dignity FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Bedarfsstandort | {m}place of demand status |
Jugendweihe | {f}ceremony in which teenagers are given adult social status (esp. in East Germany) |
Ernährungszustand | {m}nutritional status |
Ausleihstatus | {m}loan status |
Familienstand | {m}marital status; family status |
Gesamtstatus | {m}overall status |
Beschaffungsstatus | {m}procurement status |
Qualifikationsstand | {m}qualification status |
Sollzustand | {m}target state; should-be state; desired status |