-setting- ในภาษาไทย| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| ตะวันยอแสง | (v.) splendour of the setting sun See also: sunset glory, evening glow Ops. ตะวันขึ้น |
| ตะวันอ้อมข้าว | (v.) the state that the sun is rising in the southeast and setting in the southwest in the winter time |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| Maybe we can talk about setting some kind of time limit. | Maybe we can talk about setting some kind of time limit. |
| The setting of the sun is a difficult time for all fish. " | เป็นช่วงเวลาที่ยากลำบาก สำหรับปลาทั้งหมด |
| What's a dazzling urbanite like you doing in a rustic setting like this? | หนุ่มกรุงแบบนายมาทำอะไร ในเมืองสั่ว ๆ แบบนี้ |
| At least, we'd get a radio fix on his position, if you don't mind setting him up for us... | อย่างน้อยเราก็จะได้ตำแหน่งของเขาจากวิทยุ ถ้าคุณจะการตั้งค่านั้นเพื่อเรา |
| He's setting things right, bringing joy and cheer wherever he goes. | เขาทำทุกอย่างให้ถูกต้องแล้ว/Nนำน้ำใจและคำอวยพรไปทุกที่ที่เขาไป |
| (Nervously) I was er... thinking about maybe setting up some kind of trust fund for my kids' educations. | (หงุดหงิด) ผมเอ้อ ... อาจจะคิดเกี่ยวกับการตั้งค่าชนิดของกองทุนสำรองเลี้ยงชีพบางอย่างสำหรับการศึกษาเด็กของฉัน ' |
| After that, he fucks up, then I will finance setting you up myself... on my own, anywhere you want. | ถ้าเขายังขืนชุ่ยอีก ฉันจะให้เงินเธอไปตั้งตัวที่ไหนก็ได้ |
| I instantly resolved on setting off for this place, to make my sentiments known to you. | ฉันมีความตั้งใจอยู่ชั่วขณะหนึ่งเพื่อมายืนอยู่ตรงนี้ ด้วยความรู้สึกในใจของฉันที่จะรู้จากคุณ |
| Twenty years without ever setting foot on land? | 20 ปี ไม่เคยเหยียบขึ้นบกเลย |
| But I hear he has a little thing about setting foot on land | ได้ข่าวว่าเขามีปัญหากับการขึ้นบก |
| While he's busy setting things up, you have time with Bianca. | ตอนที่เขาจัดแจงเรื่องอยู่ นายก็มีเวลาไปเที่ยวกับบิอังก้า |
| You dream of setting fire to God knows what, of rising above your times like a dazzling cloud, leaving everyone terrified and admiring. | ความฝันของเธอ คือการเขียนงานเกี่ยวกับความมืดหม่น เหมือนท้องฟ้ามืดครึ้มไปด้วยเมฆหมอก แต่เต็มไปด้วยเสน่ห์เย้ายวน |
-setting- ในภาษาจีน| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 云彩 | [yún cai, ㄩㄣˊ ㄘㄞ˙, 云彩 / 雲彩] cloud (colored by the rising or setting sun) |
| 德治 | [dé zhì, ㄉㄜˊ ㄓˋ, 德治] rule by virtue; rule by setting virtuous example (Confucian ideal) |
| 夕阳 | [xī yáng, ㄒㄧ ㄧㄤˊ, 夕阳 / 夕陽] sunset; the setting sun |
-setting- ในภาษาญี่ปุ่น| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| アジェンダセッティング | [, ajiendasetteingu] (n) agenda setting |
| さて置き;扠置き | [さておき, sateoki] (conj) (See 扠置く) setting aside; leaving to one side |
| セットローション | [, settoro-shon] (n) (abbr) setting lotion |
| デフォルト設定 | [デフォルトせってい, deforuto settei] (n) {comp} default setting (setup) |
| フラグが立つ | [フラグがたつ, furagu gatatsu] (exp,v5t) (sl) {comp} to have a flag set (indicates the setting of a variable that determines, for example, how a game will end) |
| 使役 | [しえき, shieki] (n,vs) (1) employing; using; setting to work; enslavement; (n) (2) {ling} causative (verb, etc.) |
| 値踏み | [ねぶみ, nebumi] (n,vs) appraisal; estimation; evaluation; setting prices |
| 出店 | [でみせ, demise] (n,vs) (1) setting up a food stall or booth (bazaar, festival); (n,adj-f,vs) (2) opening a branch office |
| 出船 | [いでぶね;でふね, idebune ; defune] (n) weighing anchor; setting sail; outgoing ship |
| 反閇;返閉;反陪 | [へんばい, henbai] (n) (1) (See 禹歩・1) ceremony performed by a sorcerer to protect a noble setting out on a trip; (2) dance steps inspired by this ceremony |
| 台 | [だい, dai] (n,n-suf) (1) stand; rack; table; (2) support; (3) belt; (ctr) (4) counter for machines, incl. vehicles; (n) (5) setting (e.g. in jewellery); (n,n-suf,ctr) (6) (See 代・だい・2,代・だい・6) level (e.g. price level); range (e.g. after physical units); period (of time, e.g. a decade of one's life); (P) |
| 寝首をかく;寝首を掻く | [ねくびをかく, nekubiwokaku] (exp,v5k) (1) to cut off the head of a sleeping person; to assassinate someone while he sleeps; (2) to catch someone off his guard by setting traps |
| 嵌入 | [かんにゅう, kannyuu] (n,vs) setting in; inlaying; dovetailing |
| 放免 | [ほうめん;ほうべん, houmen ; houben] (n,vs) release (from custody); discharge; liberation; setting free; letting go; letting off; acquittal |
| 放鳥 | [ほうちょう, houchou] (n,vs) setting free a bird; bird to be set free |
| 方違い | [かたたがい, katatagai] (n) (arch) (See 方塞がり) setting off the night before one normally would have departed, travelling in a different direction, spending the night there, and leaving for one's destination in the morning (done to avoid travelling in an unlucky direction; a common practice during the Heian period) |
| 方違え | [かたたがえ, katatagae] (n) (arch) (See 方塞がり,方違へ所) setting off the night before one normally would have departed, travelling in a different direction, spending the night there, and leaving for one's destination in the morning (done to avoid travelling in an unlucky direction; a common practice during the Heian period) |
| 焼き打ち;焼打ち;焼き討ち;焼討ち;焼討;焼打 | [やきうち, yakiuchi] (n) setting on fire; setting afire |
| 燎原 | [りょうげん, ryougen] (n) agricultural burning; setting a field ablaze |
| 率先垂範 | [そっせんすいはん, sossensuihan] (n) set an example worth following; take the initiative in doing something thereby setting an example for others to follow |
| 率先躬行 | [そっせんきゅうこう, sossenkyuukou] (n) taking a lead in (doing); setting an example of (doing) |
| 禹歩 | [うほ, uho] (n) (1) ceremony performed by a sorcerer to protect a noble setting out on a trip; (2) walking in large steps; (3) walking with a disabled leg; someone with a disabled leg |
| 脱サラ | [だつサラ, datsu sara] (n) setting oneself free from the life of a white-collar worker; quitting a job as a salaryman and launching an independent business |
| 舞台装置 | [ぶたいそうち, butaisouchi] (n,adj-no) stage setting |
| 解放 | [かいほう, kaihou] (n,vs) (1) release; unleashing; liberation; emancipation; setting free; (2) {comp} deallocation (of computer memory); (P) |
| 論述 | [ろんじゅつ, ronjutsu] (n,vs) statement (of a carefully reasoned logical argument); dissertation; enunciation; setting forth |
| 門出;首途 | [かどで;しゅと(首途), kadode ; shuto ( kubi to )] (n,vs) (1) (also has an archaic reading of かどいで) leaving one's own house (e.g. when going to war); departure; setting out; (2) starting a new life; starting life anew |
| Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
|---|---|
| デフォルト設定 | [デフォルトせってい, deforuto settei] default setting (setup) |
| 解放 | [かいほう, kaihou] deallocation (vs), release, setting free |
-setting- ในภาษาฝรั่งเศส| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| เดือนดับ | [n. exp.] (deūoen dap) EN: moonset ; setting moon FR: coucher de lune [m] |
| หัวแหวน | [n.] (hūawaēn) EN: setting of a ring ; bezel FR: chaton [m] |
| การจัดโต๊ะอาหาร | [n. exp.] (kān jat to ) EN: table setting FR: dressage de la table [m] |
| การกำหนด | [n.] (kān kamnot) EN: allocation ; enactment ; appointment ; setting FR: attribution [f] ; affectation [f] |
| การกำหนดเป้าหมาย | [n. exp.] (kān kamnot ) EN: goal setting FR: |
| การกำหนดวัตถุประสงค์และกลยุทธ์ | [n. exp.] (kān kamnot ) EN: setting market objectives and strategies ; establishing corporate goals and strategies FR: |
| การกำหนดเวลาให้ | [n. exp.] (kān kamnot ) EN: setting a deadline FR: |
| การตั้งตัว | [n.] (kān tangtūa) EN: establishment ; formation ; setting up FR: |
| การติดตั้ง | [n.] (kān tittang) EN: installation ; setting up FR: installation [f] |
| การวาง | [n.] (kān wāng) EN: setting down ; establishing ; placement FR: mise [f] ; placement [m] |
| นพเก้า | [n.] (nopphakāo) EN: ring with a tiered setting containing jewels of nine colours/colors (Am.) ; the nine gems FR: |
| เป็นเป้าหมาย | [v. exp.] (pen paomāi) EN: setting their sights on ; having as a goal FR: avoir pour but |
| ตะวันบ่าย | [n. exp.] (tawan bāi) EN: afternoon ; setting sun FR: |
| ธัมมจักกัปปวัตนสูตร | [n.] (thammajakka) EN: the discourse of setting in motion the Wheel of the Doctrine ; the Discourse of the Foundation of the Kingdom of Righteousness ; the First Sermon FR: |
| ตัวเรือน | [n. exp.] (tūa reūoen) EN: setting FR: |
| วงราชการ | [n. exp.] (wong rātcha) EN: government setting FR: |
-setting- ในภาษาเยอรมัน| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Haarfestiger | {m}hair setting lotion; hair setting spray |
| Abschreibungsmöglichkeit | {f}possibility of setting off items against taxable income |
| Schalterstellung | {f}switch setting |
| Einstellgenauigkeit | {f}tolerance of setting |
| Härtungsart | {f}type of setting |