ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Come on, help me scatter car parts on the front lawn. | มาเลย มาเล่นถอดชิ้นส่วนรถยนต์ ที่สนามหญ้าหน้าบ้านกัน |
Let's scatter them in the sea here | เอาไปโปรยใส่ทะเลที่นี่ดีไหม |
Queen Isis' forces will scatter to the four winds. | กองทัพของราชินีไอสิส จะเเตกออกเป็น 4 ทิศ |
Please scatter my ashes on the wind in Uluru | ฉันอยากจะขอเธอสักอย่าง ช่วยเอาเถ้ากระดูกของฉัน |
So all of you scatter in all directions, okay? Go. | พวกนายแยกย้ายกันไปคนละทิศ เอาล่ะ ไปได้ |
Sure, maybe there are even flying donkeys that scatter money. | ไม่ต้องกลัวหิวอีกด้วย |
To scatter my father's ashes... and go back to my life and stop trying to live his. | เอากระดูกพ่อผมไปลอยอังคาร กลับไปใช้ชีวิตของผมและเลิกใช้ชีวิตอย่างพ่อเสียที |
You know, you can go back and scatter those ashes, but you're always gonna wonder if maybe there was something to what your father was doing if you just looked again. | นายรู้มั้ย นายกลับไปโปรยอัฐิของพ่อได้ แต่นายจะสงสัยไปตลอดว่าบองที เรื่องที่พ่อนายทำมามันมีความหมาย |
Well,here's the thing.I called the general manager to ask if we could scatter the ashes here,and he said absolutely not. | เรื่องของเรื่องคือ ฉันโทรมาหาผู้จัดการที่นี่เพื่อถามว่า เราจะมาโปรยอัฐิที่นี่ได้ไหม แล้วเขาตอบหลับว่าไม่ได้เเน่นอน |
How does Kujo intend to scatter the virus? | แล้วคุโจคิดจะแพร่เชื้อไวรัสนี้ออกไปได้ยังไงไม่ทราบครับ |
We thought you might wanna scatter them somewhere. | เราคิดว่าเธอคงอยากจะไปโปรยที่ไหนซักที่นึง |
Not after I scatter his cells across the universe. | ไม่หรอกถ้าฉันทำให้เขา กระจายไปทั่วจักรวาล |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
散热器 | [sàn rè qì, ㄙㄢˋ ㄖㄜˋ ㄑㄧˋ, 散热器 / 散熱器] heatsink; heat spreader; fan (computer) (lit. scatter heat device) |
分布图 | [fēn bù tú, ㄈㄣ ㄅㄨˋ ㄊㄨˊ, 分布图 / 分佈圖] scatter diagram; distribution chart; histogram |
分布图 | [fēn bù tú, ㄈㄣ ㄅㄨˋ ㄊㄨˊ, 分布图 / 分布圖] scatter diagram; distribution chart; histogram |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
取り乱す;取乱す | [とりみだす, torimidasu] (v5s,vt) (1) to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about; (v5s,vi) (2) to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool |
埋める | [うめる, umeru] (v1,vt) (1) to bury (e.g. in the ground); (2) to fill up (e.g. audience fills a hall); to fill (a seat, a vacant position); (3) to plug gaps; to stop a gap; (4) to make amends; to cover up for something; (5) to put cold water in a bath; (6) to cover; to scatter something over; (P) |
散らかす | [ちらかす, chirakasu] (v5s,vt) to scatter around; to leave untidy; (P) |
施す | [ほどこす, hodokosu] (v5s,vt) (1) to give (time, money, goods); to donate; (2) to do; to perform; to conduct; (3) to apply (processing, makeup, etc.); to add (e.g. ornamentation, annotation); (4) to sow; to seed; to scatter (e.g. fertilizer); to sprinkle; (5) (arch) to spread far and wide; (P) |
消し飛ばす | [けしとばす, keshitobasu] (v5s,vt) (See 消し飛ぶ) to scatter away; to blast away; to blow away (via explosion) |
零れ落ちる;こぼれ落ちる | [こぼれおちる, koboreochiru] (v1,vi) to spill over and fall; to scatter (petals, leaves, etc.) |
飛び去る | [とびさる, tobisaru] (v5r,vi) to fly away; to flee away; to scatter |
齧り散らす | [かじりちらす, kajirichirasu] (v5s) to gnaw at and scatter around; to start a lot of things without finishing any |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อีฉุยอีแฉก | [v.] (īchui-īchaē) EN: scatter FR: |
อีลุ่ยฉุยแฉก | [v.] (īluichuicha) EN: scatter FR: |
จราย | [v.] (jarāi) EN: destroy ; scatter FR: |
ขจัดขจาย | [v.] (khajat-khaj) EN: scatter ; disperse ; dispel ; spread around FR: |
กระจาย | [v.] (krajāi) EN: spread ; spread out ; broadcast ; scatter ; distribute ; disperse ; be dispersed FR: répandre ; éparpiller ; disperser ; disséminer ; répartir |
กระจัด | [v.] (krajat) EN: disperse ; scatter ; spread ; separate ; keep apart FR: disperser |
กระจัดพลัดพราย | [v.] (krajatphlat) EN: disperse ; scatter in disarray FR: |
ลอยอังคาร | [v. exp.] (løi angkhān) EN: scatter ashes over water ; scatter ashes over the sea FR: disperser les cendres sur l'eau |
หนีกระเจิดกระเจิง | [v. exp.] (nī krajoētk) EN: flee in all directions ; scatter in dissaray ; take to one's heels FR: fuir dans toutes les directions |
อ่อย | [v.] (ǿi) EN: lay bait ; scatter bait ; lure with bait ; drop bait ; ensnare softly FR: |
แผนภาพการกระจาย | [n. exp.] (phaēnphāp k) EN: scatter chart ; scattergram ; scatter diagram ; scatter graph FR: |
ผังการกระจาย | [n. exp.] (phang kān k) EN: scatter diagram FR: |
ปราย | [v.] (prāi) EN: scatter ; strew ; cast about ; sow FR: |
โปรย | [v.] (prōi) EN: spread ; sprinkle ; scatter ; strew ; disseminate ; shower ; distribute ; rain down FR: répandre ; éparpiller ; disséminer |
รังสีกระเจิง | [n. exp.] (rangsī kraj) EN: scatter radiation FR: |
เรี่ยราย | [v.] (rīarāi) EN: scatter here and there FR: |
โรย | [v.] (rōi) EN: scatter ; shower ; spread ; sprinkle ; strew ; disseminate ; fling ; pave ; dress FR: épandre ; répandre ; éparpiller ; saupoudrer ; pulvériser |
โรยหน้า | [v.] (rōinā) EN: scatter over ; sprinkle on top FR: |
ซ่านเซ็น | [v.] (sānsen) EN: scatter ; disperse ; spread FR: |
แตกกระเจิง | [v. exp.] (taēk krajoē) EN: scatter wildly ; scatter chaotically FR: |
เตลิด | [v.] (taloēt) EN: run wild ; run helter-skelter ; disperse; scatter ; run off ; go in all directions FR: courir dans tous les sens ; se disperser ; décamper ; déguerpir ; détaler ; s'enfuir ; se sauver ; ficher le camp (fam.) ; foutre le camp (fam.) |
หว่าน | [v.] (wān) EN: scatter ; spread ; sprinkle ; broadcast ; distribute FR: répandre |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Regenecho | {n}rain scatter |