Stop praying and revel with me, Aramis. | หยุดสวดมนต์มาฉลองกันดีกว่า |
But you should all just revel in the glory of being seen as the people you are. | แต่เราควรสนุกกับการที่คนอื่นได้เห็น ถึงตัวตนที่แท้จิงของพวกเธอ |
Let us all revel in his psence. | ให้เราได้เล่นอะไรกับเขาหน่อย |
But I will tell you this, Alice. You can revel in your brilliance for as long as you like. | แต่ผมจะเรื่องนี้กับคุณนะ อลิซ เชิญคุณสนุกสนาน กับความฉลาดของคุณอย่างเต็มที่ตามที่คุณต้องการ |
Are you here to revel in your glory? | คุณมาที่นี่เพื่อประกาศศักดาหรือเปล่าเนี่ย ? |
Ah, you revel in the small victories. | อา คุณจะสนุกกับชัยชนะเล็ก ๆ |
And when the guilt gets too bad, we switch off our humanity and we revel in it. | การดื่มเลือด การฆ่า เมื่อเรารู้สึกผิดถึงขีดสุด เราตัดความเป็นมนุษย์ทิ้งไป แล้วก็สนุกกับมัน |
And you know what makes me able to drink my fill and leave someone breathing and not rip my head off like my brother, is that I can revel in it. | การที่ผมดื่มเลือดได้เรื่อยๆ โดยที่ไม่ได้ต้องฆ่าใคร แล้วก็ไม่รู้สึกอยากกระชากหัวตัวเอง เหมือนน้องชายของผม เป็นเพราะผมสนุกกับมัน |
I bringing up tomorrow night's new guy presentation to 1400 today, so that all may revel and partake. | นำเสนอคนที่แต่งตัวประหลาด คืนใหม่ 1400 ในวันนี้ เพื่อให้ทุกคนมีความสุขมาก อาจมีส่วนร่วมและ |
But we had so little time to revel in their joy. | แต่เราไม่ทันจะได้ร่วมซึมซับความสุข |
Yes, while we're here in Uppsala let us enjoy and revel in every moment. | ใช่ในขณะที่เราอยู่ที่อัปซาล่า ให้เราได้เพลิดเพลินและมีความสุข ในช่วงเวลานี้ |
Accept that. Revel in it. | ยอมรับมันซะ เอ็นจอยไปกับมัน |