-regret- ในภาษาไทย| ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
|---|---|
| You won't regret it | คุณจะไม่เสียใจเลย |
| You're gonna regret this | คุณจะเสียใจกับสิ่งนี้ |
| Don't make me regret my decision | อย่าทำให้ฉันเสียใจต่อการตัดสินใจนี้ |
| If you continue judging books by the cover, you'll regret it someday | ถ้าเธอยังขืนดูอะไรแค่เปลือกนอกแล้วล่ะก็ เธอจะต้องเสียใจเข้าสักวัน |
| I don't want him to regret later | ฉันไม่อยากให้เขาเสียใจทีหลัง |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| I regret losing a lieutenant as able as Ahme but she was told the price of capture. | แค่เธอก็รู้ว่าราคาของการจับภาพ |
| This is your chance. You'll never regret it. | นี่เป็นโอกาส ของคุณ คุณจะไม่ เสียใจมัน |
| We regret any inconvenience the sudden cabin movement caused. | เราขออภัยในความไม่สะดวกทุกอย่าง ที่เกิดจากห้องโดยสารกระแทกกระเทือน |
| I think that in a few minutes you'll regret you never said anything. | ฉันคิดว่าในไม่กี่นาทีนี้ คุณจะเสียใจที่ไม่ได้พูดอะไรเลย |
| I know I'm gonna regret it. | ผมทำแล้วอาจต้องเสียใจภายหลัง |
| And you don't regret meeting' your wife? | ขึ้นมาสนใจในสิ่งที่เธอไม่เคยสนใจ คุณไม่เสียใจใช่ไหม ที่ได้พบเมียคุณ |
| Oh, I got regrets, Will, but I don't regret a single day I spent with her. | ผมก็เสียใจแต่ ผมไม่เคยเสียใจที่ใช้ชีวิตอยู่กับเธอ |
| I don't regret the 18 years I was married to Nancy. | ผมไม่เสียใจที่แต่งงานกับแนนซี่ตอนอายุ 1 8 หรือ 6 ปีที่ต้องออกจากงาน |
| I don't regret the six years I had to give up counseling when she got sick, and I don't regret the last years when she got really sick. | ตอนที่เธอนอนป่วย หรือว่าปีสุดท้ายที่ เธอป่วยหนัก |
| And I sure as hell don't regret missing' a damn game. | แล้วก็เสียใจที่ไม่ได้ไปดูวันนั้น |
| I just want to tell you that there hasn't been a day when I didn't regret giving you up. | ฉันแค่จะบอกเธอว่า ฉันนั่งเสียใจทุกวันที่ยกเธอให้คนอื่น |
| My rule was short, but I regret nothing! | เวลาของข้าเหลือน้อยแล้ว, แต่ไม่มีอะไรต้องเสียใจ |
-regret- ในภาษาญี่ปุ่น| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| むざむざ | [, muzamuza] (adv) helplessly; easily; without resistance; without regret |
| リグレット | [, riguretto] (n) regret |
| 側む | [そばむ, sobamu] (v5m,vi) to lean to one side; to oppose; to look aside; to regret |
| 悔しがる | [くやしがる, kuyashigaru] (v5r) to feel bitter; to be vexed; to resent; to regret |
| 悔しさ | [くやしさ, kuyashisa] (n) chagrin; bitterness; frustration; vexation; mortification; regret |
| 惜しくも | [おしくも, oshikumo] (n) to one's regret (chagrin); regrettably |
| 惜しむ(P);吝しむ(oK);愛しむ(oK) | [おしむ, oshimu] (v5m,vt) (1) to be frugal; to be sparing; (2) to value; to hold dear; (3) to regret (e.g. a loss); to feel sorry (for); (4) to be unwilling; to be reluctant; (P) |
| 惜しむらくは | [おしむらくは, oshimurakuha] (exp,adv) I regret that; It's unfortunate but; It's too bad that |
| 気がとがめる;気が咎める | [きがとがめる, kigatogameru] (exp,v1) to feel guilty; to suffer from a guilty conscience; to feel uneasy; to have qualms about; to have scruples about; to feel regret |
| 臍を噛む;ほぞを噛む | [ほぞをかむ, hozowokamu] (exp,v5m) to regret bitterly; to be very sorry (for) |
| 覚えてろ | [おぼえてろ, oboetero] (exp) (id) You'll regret this!; I'll get you for this; Just you wait |
-regret- ในภาษาฝรั่งเศส| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| ด้วยความเสียใจ | [X] (dūay khwām ) EN: with regret FR: avec regret |
| ฝืนใจ | [adv.] (feūnjai) EN: reluctantly ; unwillingly FR: à contrecoeur ; à regret ; bon gré mal gré ; à son corps défendant ; contre sa volonté ; contre son gré ; malgré soi ; avec répugnance |
| การขอโทษ | [n.] (kān khøthōt) EN: apology ; pardon ; apologizing ; expressing regret FR: excuses [fpl] |
| การแสดงความเสียใจ | [n. exp.] (kān sadaēng) EN: condolences ; expressing regret FR: |
| คำขอโทษ | [n. exp.] (kham khøthō) EN: excuse ; pardon ; apology FR: excuse [f] ; excuses [fpl] ; regret [m] ; pardon [m] |
| ขอตัว | [v.] (khøtūa) EN: excuse oneself ; decline ; regret not to be able to ; beg ogg FR: |
| ความเสียดาย | [n.] (khwām sīadā) EN: regret ; remorse ; sorrow FR: |
| ความเสียใจ | [n.] (khwām sīaja) EN: sorrow ; lament ; grieving ; distress ; regretting ; sadness ; woe FR: tristesse [f] ; regret [m] ; déception [f] ; condoléances [fpl] |
| ไม่อาลัยอาวรณ์ | [X] (mai ālai-āw) EN: with no regret ; no miss FR: sans regret |
| เสียดาย | [v.] (sīadāi) EN: regret ; deplore ; feel sorry FR: regretter |
| เสียใจ | [v.] (sīajai) EN: be sorry ; regret ; grieve ; show regret FR: être désolé ; être attristé ; regretter ; déplorer |
| เสียใจอย่างยิ่ง | [v. exp.] (sīajai yāng) EN: be extremely sorry ; greatly regret FR: regretter profondément |
| ทุมโน | [v.] (thummanō) EN: regret FR: |
| ตรมใจ | [v. exp.] (trom jai) EN: grieve ; mourn ; pine away ; regret FR: |
-regret- ในภาษาเยอรมัน| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Bedauern | {n} | sehr zu meinem Bedauernregret | much to my regret |