| Are you sure you won't reconsider some help? | คุณแน่ใจว่าคุณจะไม่พิจารณาความช่วยเหลือบางส่วน? |
| You must reconsider this plan. Philippe is like a child. He cannot possibly be ready-- | คิดใหม่เถอะ ฟิลลิปป์เป็นเด็กไร้เดียงสา |
| She said that it was a sign that I should seriously reconsider cheerleading. | เธอบอกว่านั่นก็แค่สัญญาณ ให้ฉันควรคิดถึงเรื่องการเป็นเชียร์ลีดเดอร์ให้ดี |
| I wish you'd reconsider coming with us, Lex. | ผมอยากให้คุณตัดสินใจใหม่ มากับเราเถอะ เล็ค |
| Please reconsider as the competition is starting soon. | โปรดช่วยพิจารณาด้วยนะคะ เพราะการแข่งขันใกล้มาถึงแล้วค่ะ |
| I beg you to reconsider that. | ฉันขอร้องให้เธอคิดดูดีๆอีกที |
| I will carefully reconsider withdrawing from the project. | I will carefully reconsider withdrawing from the project. |
| He will reconsider withdrawing from the project. | เขาจะกลับไปพิจารณาเรื่องการร่วมหุ้นในโครงการอีกครั้งหนึ่ง |
| You might want to reconsider that. | ผมว่าคุณน่าจะทบทวนใหม่นะ |
| I think you will reconsider that position once you have a chance to study the documents in the envelope. | ผมคิดว่าคุณจะพิจารณามัน เมื่อคุณได้อ่านเอกสารในจดหมายนั้น |
| So please reconsider your plan. Okay, bye. | โปรดพิจารณาแผนการของคุณใหม่ด้วย ครับ บาย |
| Please, my dear, I beg you, reconsider this. | ได้โปรดเถอะ ข้าขอร้อง ลองคิดดูอีกครั้ง |