So that means that they can maintain employment in periods of recession which increases demand which helps you get out of recession. | หมายความว่ามันสามารถรักษาการจ้างงานเอาไว้ ในช่วงเศรษฐกิจถดถอย ซึ่งจะช่วยเพิ่มอุปสงค์ |
Private companies cant do that in a recession throw out the work force cause that's the way you make money. | บริษัทเอกชนไม่สามารถทำอย่างนั้นในช่วงถดถอย มันต้องลอยแพคนงานเพราะนั่นเป็นวิธีที่จะก่อให้เกิดกำไร |
And did I tell you about our recession deals? | ฉันบอกข้อเสนอพิเศษให้หรือยัง |
This recession and all, can't afford being picky. | และค่าใช้จ่าย จุกจิกสารพัด |
I don't know why or even what a recession is but it's my understanding that we're in one. | ฉันไม่รู้ว่าช่วงขาลงของชีวิตจะมาเมื่อไหร่ แต่ฉันเริ่มจะเข้าใจในสิ่งที่ฉันจะทําต่อไปแล้ว |
When the recession hit, you took a pay cut so you didn't have to fire a single employee. | พอถึงช่วงแย่ นายก็ตัดเงินเดือน เพื่อที่จะไม่ต้องไล่ พนักงานออกสักคน |
NEWS ANCHOR 1: Fears of a second recession have caused panic in Europe's financial markets. | ความกลัวเศรษฐกิจตกต่ำอีก |
The severity of this recession will cause more pain before it ends. | ความรุนแรงของภาวะถดถอยนี้ จะทำให้เจ็บตัวยิ่งกว่าเก่า |
Then the recession hit and we all get axed, so I take a job at this little startup. | แล้วเศรษฐกิจก็ถดถอยจนต้องถูกไล่ออก ผมเลยรับงานในบริษัืทเล็กๆที่เพิ่งตั้ง |
After all, you were the ones that got us into this recession in the first place, right? | ทั้งหมดเนี่ย คุณคือหนึ่งนั้น ที่ทำให้เกิดภาวะเศรษฐกิจตกต่ำตั้งแต่แรก ใช่ไหม? |
Well, it's only a recession for some people. | ดี ก็เพียงภาวะถดถอย สำหรับคนบางคน |
To be put into action against the recession if and when they're needed. | ซึ่งสามารถนำมาใช้แก้ไขเศรษฐกิจถดถอยได้ เมื่อหรือถ้าจำเป็น |