Otherwise I will let you readily to a | งั้นหรอ ก็ได้ฉันจะคอยดู |
For a long time not so readily in the environment | For a long time not so readily in the environment |
We can stand before a cross, or a bible, or in a church, just as readily as any other creature of God. | ในฐานะหนึ่งในผู้รักชาติ ผมไฝ่ฝันมานานว่าจะได้มายืนตรงนี้ ทุกคนคงเห็นแล้วว่า ผมไม่ได้ลุกเป็นไฟ |
It's got to be readily accessible at all Times. | มันต้องสามารถอ่านตลอดเวลา |
Your honor, the defendant was caught with more than an eighth of an ounce of cocaine, which she readily admits was hers. | ศาลที่เคารพ จำเลยถูกจับพร้อมโคเคน 8 ออนซ์ ซึ่งเธอยอมรับอย่างเต็มใจว่าเป็นของเธอ |
Men have readily laid down their lives to spend just one night with me. | ผู้ชายมากมายยินดี ทิ้งชีวิตตัวเอง เพียงเพื่อคืนเดียวกับฉัน |
Probable cause needs to be readily apparent. | ข้อเท็จจริงที่น่าจะเป็นไปได้ จำเป็นต้องมปรากฏอย่างทันทีทันใด |
Those with no eyes to read readily are doomed to the worst errors... | คนเหล่านั้นที่ไม่ได้มีตาไว้เพื่อการอ่าน จะถึงวาระแห่งความผิดพลาดที่เลวร้ายที่สุด |
And readily admit that you have no evidence that could implicate him at all--is that about right? | และพร้อมยอมรับว่าคุณไม่มีหลักฐาน ว่าเค้ามีส่วนร่วมใดๆ อย่างนั้นนะเหรอ |
"his victims, targeting their family members whose tears are readily available." | เหยื่อบ่อยๆ หมายตาที่ สมาชิกครอบครัวพวกเขา น้ำตาใครที่ พร้อมจะไหลอออกมา |
Daniel's shortcomings will soon readily become apparent, and they will just move on. | จุดอ่อนของแดเนียล กำลังจะแสดงออกมาให้เห็นอย่างชัดเจน, และจะยังคงเป็นแบบนั้นต่อไป |
That'll give us identification much more readily than a piece of a wristwatch. | โอ้ ซ้ำเติมมาเลย เดซี่ |