Yes, indeed. We're overjoyed to have traveled 11,000 miles to assist them in their struggle to upgrade themselves. | นี่คือคนที่เราเต็มใจ เดินทางมาหมื่นไมล์ |
And when was it that you were overjoyed at getting money for it | แต่แกก็เคยได้เงิน ตอนที่ทำเรื่องแต่งงานกับเธอนะโว้ย |
Your father'll be overjoyed - to know you're safe. | ในหมู่พวกเจ้ามีใครเป็นกัปตัน? |
James is overjoyed to be a father. | เจมส์ดีใจมาก ที่จะได้เป็นพ่อคน |
He was overjoyed to hear he inherited and not you. What? | เขาบอกว่า ไม่ใช่พี่หรอกเหรอที่ได้รับมรดกห้าง แต่เขาก็ตื่นเต้นสุดฤทธิ์ |
It is your choice and they are so overjoyed to have had the opportunity... to make sweet, sweet love to you. | คุณต่างหากที่เลือกและคุณเธอทั้งหลาย ก็สุดปลื้มที่ได้มีโอกาส ร่วมเตียง สุดสวิง กับคุณ |
You saw as well as I did, not everybody was overjoyed with my decision to stick to the letter of the law on this, and now you tell me that I got the wrong guy? | เธอกับฉันอาจจะ... - อะไร - ไม่เป็นไร |
In his final days, Godric was a blasphemer, a weak, disgusting apologist whom Lilith herself would have been overjoyed to stake. | ในวันสุดท้ายของเขา /Nก็อดริคเป็นพวกลบหลู่ศาสนา พวกอ่อนแอ /N พวกกล่าวโทษที่น่ารังเกียจ ผู้ซึ่งลิลิธยิ่งกว่าพอใจที่จะเสียบอกเขา |
We committee members were overjoyed to come across a masterpiece like this for the significant 50th anniversary of the prize. | พวกเราคณะกรรมการทุกคนยินดีอย่างยิ่ง ที่ได้พบกับผลงานชิ้นเอกเช่นนี้ ในโอกาสครบรอบห้าสิบปีของรางวัลนี้ |