From now on I will be your obedient servant. | จากนี้ไป กระผมจะรับใช้ท่านเอง |
There two kinds of daughter: obedient or follow own mind. | ประเภทที่เชื่อฟังกับประเภทที่ทำตามใจตัวเอง |
Only one kind of daughter could live in this house, obedient kind. | ลูกสาวประเภทที่อยู่ในบ้านหลังนี้ได้ ก็คือแบบที่เชื่อฟัง |
The next few years I tried to accept my life, to act like an obedient wife. | อีกไม่กี่ปีต่อมา ฉันก็พยายามยอมรับชีวิตของตัวเอง เพื่อทำตัวให้เป็นลูกสะใภ้ที่เชื่อฟัง |
No, you were the obedient son who always obeyed his father and didn't run away one summer and try out for the Metropolis Sharks. | คงไม่ใช่หรอก, เพราะเธอก็เป็นลูกที่เชื่อฟังพ่อแม่มาตลอด แล้วก็ไม่เคยหนีเรียนซัมเมอร์ไปดูเกมส์ที่เมโทรโพลิสชาร์กแข่งมาก่อน |
He promised you order, he promised you peace and all he demanded in return was your silent, obedient consent. | เขาสัญญาจะนำพาความเป็นระเบียบ... . เขาสัญญาจะนำพาความสงบ... |
Pretending to be their obedient little girl, dressing a certain way, not being myself. | แกล้งทำเป็นอ่อนน้อม แต่งตัวให้เหมาะสม ห้ามเป็นตัวเอง |
Well,aren't you an obedient little bitch? | ไง ทำไม่ไม่เชื่อฟังเขาล่ะนังปีศาจ |
And you seem to be obedient to your sheriff. | และดูเหมือนคุณจะอ่อนน้อมต่อนายอำเภอของคุณยิ่ง |
Computers are obedient to a fault. | คอมพิวเตอร์จะเชื่อฟังจนถึงที่สุด |
Who gave birth to this wonderful, obedient daughter? | ใครให้กำเนิดลูกสาวที่แสนดีเช่นนี้? |
They're pliable and obedient too. | พวกเขาเป็นไม้อ่อนและเชื่อฟังคำสอนง่าย |