I'm going to have to nip this one in the bud. | ฉันเสียใจ แต่เรื่องนี้ฉันไม่ยอม |
My little nip and tuck derriere is gonna be in a sling if anything happens to that statue, those clothes or the royal jewels. | คนสวยของฉัน ต้องมาห้อยอยู่บนสลิง ถ้าเกิดว่า หุ่น ชุดเสื้อผ้า หรือเครื่องเพชรราชวงศ์เป็นอะไรไปล่ะก็ |
Don't you know it's illegal... to hire fucking border jumpers, you nip bastard? | / ไม่รู้รึไงว่านี่มันผิดกฏหมาย... ให้ที่อยู่กับพวกต่างด้าว / แกเป็นพวกไองั่งงั้นเหรอ? |
I'll ask you three to just nip the rest of them back into their cage. | พวกเธอสามคน จัดการเอาที่เหลือใส่กรงนะ |
That's why I gotta nip this thing in the bud. | อ้าว แล้วนี่ทำไมข้าต้องมาเหน็บแนมเขาด้วยล่ะ |
So, if we want to keep the investigation here, we need to nip this in the bud, make an example of our would-be vigilante. | เพราะฉะนั้น ถ้าเราอยากให้คดีอยู่ในมือเรา เราต้องหนีบมันให้อยู่ ต้องสร้างตัวอย่างให้พวก อยากเป็นศาลเตี้ยทั้งหลาย |
Oh, you know, I was thinking I'd just nip it in the bud before it gets worse. | โอ้ คุณรู้ไหม ฉันกำลังคิดว่าฉัน จะทำแท้ง ก่อนที่มันจะแย่กว่านี้ |
Oh, she was calm. yeah, better nip that in the bud. | โอ้ เธอนิ่งมากเหรอ ตัดไฟแต่ต้นลมดีกว่า |
Mrs. Dixon has been taking the nip bottles of liquor out of her mini-bar, and doesn't want to pay for it. | ฉันไม่เคยแตะต้องไอ้พวกนั้นเลย |
He just went in for a little nip and tuck. | เขาเพิ่งจะไปดึงหน้ามา |
I'm telling you, we don't nip this now, | ฉันจะบอกนายให้ ตอนนี้พวกเราไม่อยากเข้าไปยุ่ง |
It's sharp as razors. That'll nip your thumb off in a jiffy. | มันคมเหมือนมีดโกน มันสามารถตัดนิ่วคุณออกจากกันได้ในพริบตา |