ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I have no reason to meddle with others | ไม่มีเหตุผลที่ฉันจะต้องยุ่งเกี่ยวกับคนอื่นๆ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Awful things happen to wizards who meddle with time. | มีเรื่องสยองเกิดมาแล้วนะกับพ่อมดที่คิดจะมั่วเวลา |
So you decided to meddle in my love life? | เข้ามายุ่งกับชีวิตรักผมเหรอ |
I feel that she is trying to meddle in our relationship. | ฉันรู้สึกว่า เธอพยายามจะเข้าอยู่ตรงกลาง ระหว่างความสัมพันธ์ของเรา |
You meddle with a power you do not understand, Arthur Pendragon. | เจ้ากำลังยู่งกับพลังที่เจ้าไม่เข้าใจ อาเธอร์ เพนดรากอน |
Powerless mutts trying to meddle is just career suicide. | อ่อนแอแล้วยังไปยุ่งเรื่องของคนอื่นอีก ฆ่าตัวตายชัดๆ |
Because I'm not going to meddle with my husband's private life. | เพราะฉันจะไม่เข้าไปยุ่งกับชีวิตส่วนตัวของสามีของฉัน |
You shouldn't meddle with Haeshin... nor Tae Ra! | เธอไม่ควรยุ่งเกี่ยวกับแฮชิน และแทรา! |
You shouldn't meddle with Haeshin... | เธอไม่ควรยุ่งเกี่ยวกับแฮชิน |
So please, don't meddle with my life anymore. | ดังนั้น โปรดอย่ายุ่งเกี่ยวกับชีวิตหนูอีกเลย |
What? Don't meddle with your life? | อะไรนะ ไม่ให้ยุ่งกับชีวิตลูกเหรอ |
Okay, I try not to meddle in dorota's duties, | โอเค ฉันจะพยายามไม่ก้าวก่าย หน้าที่ของโดโรต้า |
I don't meddle in my stepmother's affairs, Or in your case, a lack thereof. Chuck here is just trying to manipulate you | ผมไม่ได้เข้าไปยุ่งกับชีวิตรักของแม่เลี้ยง ชัคอยู่ที่นี่ก็เพื่อจะจัดการกับคุณ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
乱动 | [luàn dòng, ㄌㄨㄢˋ ㄉㄨㄥˋ, 乱动 / 亂動] to fiddle with; to tamper with; to meddle with; to move randomly; to flail about |
越俎代庖 | [yuè zǔ dài páo, ㄩㄝˋ ㄗㄨˇ ㄉㄞˋ ㄆㄠˊ, 越俎代庖] lit. to go beyond the sacrificial altar and take over the kitchen (成语 saw); fig. to exceed one's place and meddle in other people's affairs; to take matters into one's own hands |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
構う | [かまう, kamau] (v5u) (1) (See 構わない) to mind; to care about; to be concerned about; (2) to care for; to look after; (3) to prepare for; (4) to interfere with; to meddle in; (5) to tease; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
จุ้น | [v.] (jun) EN: meddle FR: |
จุ้นจ้าน | [v.] (junjān) EN: meddle FR: |
ก้าวก่าย | [v.] (kāokāi) EN: interfere ; intervene ; overlap ; meddle ; tamper FR: interférer ; se mêler de ; fourrer le nez (dans qqch.) (fam.) |
แส่ | [v.] (saē) EN: meddle ; interfere FR: interférer |
แทรกแซง | [v.] (saēksaēng) EN: intervene (in) ; interfere in ; intrude in ; intercede in ; step into ; meddle in FR: intervenir ; interférer ; se mêler de |
สะเออะ | [v.] (sa-oe) EN: meddle ; poke one's nose into FR: se mêler de ; mettre son nez dans |
สาระแน | [v.] (sāranaē) EN: meddle ; tamper ; interfere ; go out of one's way ; poke one's nose into (sth) ; pry ; snoop FR: interférer ; fourrer son nez dans les affaires d'autrui |
เสือก | [v.] (seūak) EN: intrude ; meddle ; interfere ; butt in ; be nosy FR: mettre son nez |
สอดรู้ | [v.] (søtrū) EN: interfere ; meddle in ; butt in ; intervene ; pry ; be inquisitive FR: fouiner ; fureter |
แหยม | [v.] (yaēm) EN: intrude ; poke (into) ; meddle ; interfere FR: interférer |
ยื่นจมูก | [v. (loc.)] (yeūnjamūk) EN: poke one's nose into anothers' affairs ; meddle FR: s'ingérer ; fouiner (péj.) ; fourrer son nez dans les affaires d'autrui |
ยื่นหน้า | [v. exp.] (yeūn nā) EN: interfere ; meddle ; push oneself forward FR: |
ยุ่ง | [v.] (yung) EN: meddle ; be involved FR: s'ingérer ; se mêler |