Dave, you make me laugh like a loon on loon tablets. | เดฟ ตลกมาก ฉันขำจะตายอยู่แล้ว |
Carl Van Loon wants to meet you? | คาร์ล แวน ลูน อยากเจอคุณเหรอ? |
And there's really only one company with enough bling to justify a merger with Van Loon and Associates. | โอ้ ว้าว นี่ต้องเป็นการควบรวมครั้งใหญ่ ที่คุณวางแผนไว้อยู่แน่ๆ แล้วมีเพียงแค่บริษัทเดียว ที่จะทำให้การควบรวมกิจการนี้ชอบธรรม |
Van Loon was my bridge. | เป็นช่วงชีวิตที่คุณรู้เลยว่า |
Carl Van Loon and Hank Atwood had no idea I might soon be charged with murder. | . คาร์ล แวน ลูน กับแฮงค์ แอทวูท พวกเค้าไม่รู้เรื่องเลย ว่าอีกไม่นานผมอาจถูกตั้งข้อหาฆาตกรรม |
Van Loon Associates and Hank Atwood have negotiated a merger... | มีการคาดการณ์ว่า จะมีการควบรวมกิจการระหว่าง. . แฮงค์ แวนลูน กับ แอทวูท |
Yeah. We see a lot of these loon letters at Secret Service. | ใช่ ที่หน่วยข่าวกรอง เราเห็นตัวหนังสือแบบนี้มามาก |