| Maybe if he'd had Lava I coulda done a better job. | บางทีถ้าเขาจะมีลาวาฉันบ้าทำงานที่ดีขึ้น |
| Pan to the right a little. I wanna look at the lava domes. | แพนไปทางขวาเล็กน้อย ผมอยากดูโดมลาวา |
| Giants balls of furry lava the size of mammoths raining from the sky. | ลูกบอลยักษ์ของลาวา ที่มีขนาดเท่า แมมมอท ตกมาจากฟากฟ้า |
| This is Thomas Fulton, General Manager of Lava Springs Country Club here in Albuquerque. | ของลาวาสปริงคันทรี่คลับ ในอัลบูเคอร์คีนะครับ |
| Well, we've always had a student summer work programme here at Lava Springs. | อ้อ ลาวาสปริงคอยรับรายชื่อ เด็กที่อยากทำงาน |
| Welcome back to Lava Springs. | ขอต้อนรับกลับสู่ลาวาสปริงส์ |
| I did discuss the matter with the Lava Springs board, of course. | ผมนำเรื่องนี้ไปปรึกษากับ กรรมการลาวาสปริงแล้วนะครับ |
| These are your school chums, not the fuddy-duddy Lava Springs staff. | นี่เพื่อนร่วมโรงเรียนลูก อย่ามองเป็นพนักงานลาวาสปริงสิจ๊ะ |
| Mr Fulton just said, you know, there's Wildcat fans at Lava Springs, and jobs are available. | คุณฟอลตันแค่บอกว่า มีแฟนๆไวลด์แคทส์ที่นี่ แล้วก็มีงานให้ทำ |
| I'm not certain Gabriella is ideally suited to help Troy realise his full potential at Lava Springs. | แต่ฉันว่าแกเบรียลลาคงไม่ใช่คู่ที่คู่ควร กับทรอยหรอกนะ ที่ลาวาสปริงเนี่ย |
| Okay. So, how was the food at Lava Springs? | โอเค อาหารที่ลาวาสปริงเป็นไงบ้างหละ |
| Wow. Good. molten lava cake with a two-carat diamond ring filling. | ลาวาเค้กสอดใส่แหวนเพชร 2 กะรัต |