ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
It made her laugh, I tell you. She used to sit and rock with laughter at the lot of you. | มันทําให้ท่านขํา จะบอกให้นะ ท่านเคยนั่งหัวร่องอหายอยู่บนเตียงเรื่องของคุณ |
My Christmas is filled with laughter and joy. | คริสมาสของฉันน่ะ เต็มไปด้วยเสียงหัวเราะและความสุข |
And the sound of children's laughter fills the air | และเสียงหัวเราะของเด็กน้อย กระจายอยู่ในอากาศ |
Let our lives be filled with laughter and beautiful stories | ให้ชีวิตได้ถูกเติมเต็มด้วยเสียงหัวเราะ และเรื่องราวที่สวยงาม |
Let our lives be filled with laughter and beautiful stories... | ให้ชีวิตได้ถูกเติมเต็มด้วยเสียงหัวเราะ และเรื่องราวที่สวยงาม... |
Well, I always say, laughter is Gods hand on a troubled world. | ฉันพูดเสมอว่า "เสียงหัวเราะ เป็นยาวิเศษเยียวยาโลกที่ว้าวุ่น" |
You know how the laughter of little children is infectious? | เด็กเล็กๆที่ติดเชื้อน่ะทำยังงัย ก็พวกปรสิต และราก็เป็นไปได้พอๆกัน |
Like laughter breaks silence | ดั่งเสียงหัวเราะที่ขับไล่ความเงียบ |
[ Richard Strauss' "Also Sprach Zarathustra" plays ] [ laughter ] | คนอื่น ๆ เรียกเราว่าฮีโร่ พวกนายคิดว่าพวกนายเป็นฮีโร่ กับการฆ่าคนบริสุทธิ์งั้นเหรอ ก็เพราะว่าพวกบ้าอย่างพวกแก เราก็เลยต้องเข้ามาอยู่ในนี้ |
Well, you just go on back to your -- your seat. [ laughter ] | ตอนนี้แล้ว ไอ้ไก่อ่อน |
[ laughter ] | - ไม่ คูมาร์ มันไม่ดีเลย |
[ laughter ] | แล้วพวกนายมาทำอะไรกันในเซาท์บีชล่ะ นายตอบคำถามว่าไงนะ ฉันคิดคงว่าต้องไปแล้ว |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
からから | [, karakara] (adj-na,adv,vs,adj-no) (1) (on-mim) parched; dried-up; (adv-to) (2) (on-mim) rattle; (3) (on-mim) loud laughter |
ククク;クックックッ;くっくっくっ | [, kukuku ; kukkukkutsu ; kukkukkutsu] (int) evil laughter |
わはは | [, wahaha] (int,adv-to) Wa-haha!; vigorous laughter |
呵々大笑;呵呵大笑 | [かかたいしょう, kakataishou] (n,vs) laughing a ringing laugh; having a hearty laugh; roaring with laughter |
失笑 | [しっしょう, shisshou] (n,vs) laughter at an inappropriate time; sarcastic laughter; snigger |
嬉笑 | [きしょう, kishou] (n) happy laughter |
巧笑;巧咲 | [こうしょう, koushou] (n) courteous laughter; forced laughter |
弾ける様に笑う | [はじけるようにわらう, hajikeruyouniwarau] (exp,v5u) to burst into laughter |
戯笑 | [ぎしょう, gishou] (n) playful laughter |
捧腹 | [ほうふく, houfuku] (adj-na,n) convulsed with laughter |
空笑い | [そらわらい, sorawarai] (n,vs) feigned laughter |
笑いの渦 | [わらいのうず, warainouzu] (n) clamor of laughter |
笑い出す | [わらいだす, waraidasu] (v5s) to burst into laughter |
笑い転げる | [わらいころげる, waraikorogeru] (v1,vi) to roll about with laughter; to be convulsed with laughter |
絶倒 | [ぜっとう, zettou] (n,vs) extreme excitement; sidesplitting laughter |
腹を抱える;腹をかかえる | [はらをかかえる, harawokakaeru] (exp,v1) to roll around laughing; to fold up; to hold one's sides with laughter |
馬鹿笑い;ばか笑い | [ばかわらい, bakawarai] (n,vs) horse laugh; guffaw; wild laughter |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อานันทนะ | [n.] (ānanthan) EN: laughter FR: |
ฮา | [v.] (hā) EN: burst into laughter ; be convulsed into laughter ; guffaw FR: rire aux éclats (loc.) ; éclater de rire (loc.) ; mourir de rire (loc.) ; se tordre de rire (loc.) |
หัส | [n.] (hat) EN: laughter ; fun FR: |
หัส- | [pref.] (hatsa-) EN: laughter ; fun FR: |
หัวเราะครืน | [v. exp.] (hūarǿ khreū) EN: roar with laughter FR: |
การรื่นเริง | [n.] (kān reūnroē) EN: laughter FR: amusement [m] |
ขำตกเก้าอี้ | [v. exp.] (kham tok ka) EN: die with laughter FR: |
ครืน ; ครืน ๆ = ครืนๆ | [n.] (khreūn ; kh) EN: waves of laughter FR: |
ประหาส | [n.] (prahāt) EN: laughter FR: amusement [m] |
ท้องแข็ง | [v.] (thøngkhaeng) EN: rock with laughter FR: |
ท้องคัดท้องแข็ง | [adj.] (thøngkhatth) EN: rocking with laughter ; splitting one's side with laughter FR: tordu de rire |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Spottgelächter | {n}derisive laughter |
Lachen | {n} | ein kurzes Lachenlaughter | a ripple of laughter |