ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I'll- - I'll knock your block off! | ฉันจะฉันจะเคาะบล็อกของคุณ ออก! |
And laboriously knock holes through the bottom of it? Come, Colonel. | ท่านผู้พันครับในฐานะผู้รักษากฎหมาย |
I don't want to knock anyone's religion, but... - In here, quick. - (Ringo) I can't swim. | ในที่นี่อย่างรวดเร็ว ฉันว่ายน้ำไม่คือ |
They weren't satisfied with a bomb that could knock out a city. | พวกเขาไม่พอใจ กับระเบิดที่ล้างเมีองได้ |
Is this the shit that's supposed to knock our socks off? | นี่เหรอ ที่คุณบอกว่าจะทำให้เราตะลึง? |
Might knock some sense into that jungle-bunny head. | เผื่อมันจะเข้าใจอะไรๆดีขึ้น |
You're supposed to knock off three or four of these a day, Switcher! | ฉันคาดว่านายจะทำได้ 3 หรือ 4 ตัวต่อวันต่างหาก สวิทช์เชอร์! |
Switcher, I'm gonna knock you into the middle of next week! | ฉันจะน็อคแกให้หลับยาวไปถึงอาทิตย์หน้าเลย! |
There are three ways to win: One, you knock the guy out. | มีสามวิธีที่จะชนะคือหนึ่งคุณเคาะคนที่แต่งตัวประหลาดออก |
Fred, Wilma, Barney... Will you knock it off? | เฟร็ด, วิลม่า, บาร์นี่ พอทีเถอะ |
So don't knock them all out. | ดังนั้นอย่าเคาะพวกเขาทั้งหมดออก |
Abu, will ya knock it off? | อาบู เราต้องทำงานให้เสร็จ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
敲 | [qiāo, ㄑㄧㄠ, 敲] extort; knock; to strike; to knock (at a door); to hit |
敲门 | [qiāo mén, ㄑㄧㄠ ㄇㄣˊ, 敲门 / 敲門] knock on a door |
触 | [chù, ㄔㄨˋ, 触 / 觸] knock against; touch; to feel |
淘汰 | [táo tài, ㄊㄠˊ ㄊㄞˋ, 淘汰] to wash out; elimination (by selection); natural selection; to knock out (in a competition); to die out; to phase out |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
はじき飛ばす;弾き飛ばす | [はじきとばす, hajikitobasu] (v5s,vt) to flick off; to give ... the flick; to send something flying; to hit (a person); to knock down |
ひっくり返す;引っくり返す;引っ繰り返す;引繰り返す(io) | [ひっくりかえす;ひっくりがえす, hikkurikaesu ; hikkurigaesu] (v5s,vt) (1) to turn over; to turn upside down; to turn up; to turn inside out; to turn out; (2) to knock over; to tip over; (3) to overturn (e.g. a decision); to upset; to reverse |
ぶつけ合う | [ぶつけあう, butsukeau] (v5u) to knock (ideas) against each other; to present competing ideas; to have a lively exchange of ideas |
伸す | [のす, nosu] (v5s) to stretch; to spread; to smooth out; to roll out; to iron; to extend; to gain influence; to knock out |
倒す(P);斃す;殪す;仆す | [たおす, taosu] (v5s,vt) (1) (倒す only) to throw down; to bring down; to blow down; to fell; to knock down; to set (something) down on its side; to turn (something) on its side; (2) to kill; to defeat; to beat; (3) (倒す only) to overthrow; to trip up; to ruin; (4) (倒す only) to leave unpaid; to cheat; (P) |
前捌き | [まえさばき, maesabaki] (n) (sumo) battling to knock away the hands of one's opponent, in order to achieve an advantageous position |
叩きのめす | [たたきのめす, tatakinomesu] (v5s,vt) to knock down; to beat up (till unable to stand) |
叩き伏せる | [たたきふせる, tatakifuseru] (v1,vt) to knock down; to utterly defeat |
叩き落とす | [たたきおとす, tatakiotosu] (v5s) to knock down; to knock off |
度胆を抜く;度肝を抜く;ド肝を抜く | [どぎもをぬく(度胆を抜く;度肝を抜く);ドぎもをぬく(ド肝を抜く), dogimowonuku ( do tan wo nuku ; dogimo wo nuku ); do gimowonuku ( do kimo wo nuku )] (exp,v5k) to knock or scare (someone) out of his or her wits; to strike a person dumb; to dumbfound; to take (someone) aback |
張り飛ばす | [はりとばす, haritobasu] (v5s,vt) to knock down; to send flying |
彷徨う(P);さ迷う | [さまよう, samayou] (v5u,vi) to loiter; to putter; to prowl; to wander about; to roam about; to knock around; (P) |
彷徨く | [うろつく(P);ウロつく, urotsuku (P); uro tsuku] (v5k,vi) (1) (uk) to loiter; to putter; to prowl; to wander aimlessly; to knock around; (2) to be confused from not knowing what to do; (P) |
戛飛ばす;かっ飛ばす | [かっとばす, kattobasu] (v5s,vt) to knock out (a homer); to slam |
打ちのめす | [うちのめす;ぶちのめす, uchinomesu ; buchinomesu] (v5s,vt) to knock down; to beat (someone) up |
打ち倒す | [うちたおす, uchitaosu] (v5s,vt) to knock down; to defeat |
打ち合わせる(P);打ち合せる;打合せる;打合わせる | [うちあわせる, uchiawaseru] (v1,vt) (1) to knock together; (2) to arrange (e.g. a meeting); (P) |
打ち抜く;打抜く;打ち貫く;ぶち抜く;うち抜く | [うちぬく(打ち抜く;打抜く;打ち貫く;うち抜く);ぶちぬく(打ち抜く;打抜く;ぶち抜く), uchinuku ( uchi nuku ; da nuku ; uchi tsuranuku ; uchi nuku ); buchinuku ( uchi nuk] (v5k,vt) (1) to punch; to hit and hit; to stamp out; (2) to pierce; to bore into; to knock down walls |
打ち落とす;撃ち落とす;打ち落す;撃ち落す;打落す;撃落す | [うちおとす, uchiotosu] (v5s,vt) to knock down; to shoot down; to lop off |
打っ倒す;ぶっ倒す | [ぶったおす, buttaosu] (v5s) to knock down |
桑原桑原 | [くわばらくわばら, kuwabarakuwabara] (n) (uk) charm to ward off lightning and misfortune; knock on wood; touch wood; absit omen! |
殴り倒す;なぐり倒す;殴りたおす | [なぐりたおす, naguritaosu] (v5s) to knock down; to knock out |
痛め付ける;痛めつける | [いためつける, itametsukeru] (v1,vt) to rebuke; to taunt; to give a good shaking; to knock about; to torment; to punish |
競り落とす;競り落す | [せりおとす, seriotosu] (v5s) to knock down the price of |
薙ぐ | [なぐ, nagu] (v5g,vt) to mow down; to scythe down; to knock someone off their feet |
転かす;倒かす;転す;倒す | [こかす, kokasu] (v5s,vt) to knock down; to knock over |
門をたたく;門を叩く | [もんをたたく, monwotataku] (exp,v5k) (1) to knock at the gate; (2) to request an apprenticeship; to ask to be made a pupil |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ชน | [v.] (chon) EN: collide ; bump (against) ; knock against ; hit ; crash ; run into ; bang FR: heurter ; entrer en collision ; cogner ; percuter ; emboutir ; se rencontrer |
ชนล้มลง | [v. exp.] (chon lom lo) EN: knock down FR: |
ด่าพ่อล่อแม่ | [v. exp.] (dā phø lø m) EN: knock someone's parents FR: |
ฟาด | [v.] (fāt) EN: thrash ; strike ; beat ; whip ; flog ; lash ; knock ; hit FR: battre ; frapper |
ขาโก่งเข้า | [n. exp.] (khā kōng kh) EN: knock knee FR: genoux cagneux [mpl] |
เขก | [v.] (khēk) EN: rap with the knuckles ; knock hard with the knuckles ; knock FR: cogner ; frapper fort |
เขกกบาล | [v. exp.] (khēk kabān) EN: give s.o. a little knock on the head FR: |
เคาะ | [v.] (khǿ) EN: rap ; knock ; hammer ; tap ; beat ; strike FR: frapper ; taper ; tapoter ; cogner ; toquer (fam.) |
โขก | [v.] (khōk) EN: knock FR: cogner ; frapper fort |
เคาะประตู | [v. exp.] (khǿ pratū) EN: knock at the door FR: frapper à la porte ; toquer (fam.) |
ก๊อก ก๊อก ก๊อก = ก๊อกๆๆ | [X] (kǿk-kǿk-kǿk) EN: Knock knock ; Knock-knock FR: Toc, toc ! |
กระแทก | [v.] (krathaēk) EN: bang ; bump ; crash ; knock ; jostle ; oust ; strike ; dash ; hit ; collide ; slam FR: heurter ; cogner |
กระทบ | [v.] (krathop) EN: hit ; collide with ; strike against ; bump against ; smash against ; run into ; knock against FR: frapper ; percuter |
กระทุ้ง | [v.] (krathung) EN: knock ; tamp ; pound ; ram ; drive out ; clash ; beat ; batter ; strike ; dash ; poke ; jab ; stab ; nudge ; push FR: battre ; frapper ; secouer ; broyer ; piler |
เลหลัง | [v.] (lēlang) EN: auction ; put to auction ; be up for auction ; be under the hammer ; knock down FR: vendre aux enchères ; mettre aux enchères ; adjuger |
ลดลง | [v. exp.] (lot long) EN: go down ; decrease ; abate ; become lower ; be down ; subside ; diminish ; cut ; decline ; reduce ; knock off ; dip ; recede ; wane ; dive ; fall FR: descendre ; baisser ; diminuer ; décroître ; s'amoindrir ; s’aténuer ; plonger ; chuter |
ลดราคา | [v. exp.] (lot rākhā) EN: discount ; lower the price ; cut down the price ; give a discount ; cut fares ; knock down (inf.) ; on sale FR: baisser le prix ; diminuer le prix ; consentir une réduction ; solder |
น็อก ; น็อค | [v.] (nǿk) EN: knock FR: |
ปะทะ | [v.] (patha) EN: collide head on ; crash ; clash ; knock ; bump against ; collide with FR: entrer en collision ; heurter ; frapper |
พักกลางวัน | [v. exp.] (phak klāngw) EN: take lunch break ; knock off at noon ; rest at noon ; leave off work at noon FR: |
ป๊อก | [v.] (pok) EN: knock FR: |
รื้อออก | [v. exp.] (reū øk) EN: knock down FR: |
เราะ | [v.] (rǿ ) EN: knock out ; knock off FR: |
รุ่ม | [v.] (rum) EN: knock repeatedly ; strike repeatedly FR: |
ทำตก | [v. exp.] (tham tok) EN: drop sth ; knock sth down FR: |
เทง ; เท้ง | [v.] (thēng) EN: pound ; hammer ; knock FR: |
ตีกบาล | [v. exp.] (tī kabān) EN: knock sb. to the head FR: frapper à la tête |
ตอก | [v.] (tøk) EN: knock ; drive ; pound ; hammer FR: enfoncer ; planter |