The D.A.'s squad loses its lead investigator next month. | ตำแหน่งหัวหน้านักสืบขอบแผนกทนายเขต จะว่างเดือนหน้า |
Dude,the lead forensics investigator of the joint task force -- that's who. | เพื่อน หัวหน้าหน่วยนิติเวช ของทีมสืบสวนเฉพาะต่างหาก ที่เป็นป๋า |
Lead forensics investigator -- or at least I used to be. | หัวหน้าสืบสวนฝ่ายนิติเวช หรืออย่างน้อยก็เคยเป็น เฮอะ ช่างแม่ม |
He was the lead case investigator On four of the butcher victims, | เขาเป็นหัวหน้าการสืบสวน คดีเหยื่อจอมสับ 4 คดี |
It must be frustrating being such a damn good investigator surrounded by incompetent fools. | มันคงต้องอึดอัดมาก การเป็นนักสืบสวนที่เก่ง... |
I'm a crime scene investigator with the NYPD. | ผมเป็น ซีเอสไอ ของตำรวจนิวยอร์ค |
Julie, we believe an NYPD investigator was forced to escort the bank robbery suspect out of the city. | จูลี่ ,เราเชื่อว่าตำรวจชั้นสูตรของนิวยอร์คถูกบังคับ เพื่อคุ้มครองผู้ต้องสงสัยโจรกรรม ออกจากเมือง |
I'm a crime scene investigator with the NYPD. | ผมเป็นเจ้าหน้าที่สืบสวน ให้กับตำตรวจนิวยอร์ค |
Listen, dunham, you and i got off on the wrong foot-- if my past job performance as u.s. marine special investigator offends you-- well, yeah, it does. | ดันนั่ม เราเริ่มต้นกันไม่ดีนัก ถ้าอดีตที่เคยเป็น\ พนักงานสอบสวนใน หน่วยนาวิกโยธินของฉัน จะทำให้คุณไม่พอใจ |
I paid a private investigator to spy on you. | ฉันจ่ายเงินให้นักสืบเอกชน คอยดูคุณ |
This hospital's not putting a private investigator on retainer. | โรงพยาบาลแห่งนี้\ ไม่ใช่สถานที่ฝึกหัดนักสืบนะ |
Has my investigator been helpful? | คนสอบสวนของฉันช่วยได้บ้างรึเปล่า? |