This is what causes the haze that gave the big Smoky Mountains their name. | มันคือสิ่งซึ่งทำให้เกิดหมอกแดด ที่ทำให้ภูเขาสโมกกีได้ชื่อของมันมา |
The haze covers little jasmine | เมฆหมอกปกคลุมมะลิน้อย |
Iridescent moonlight. the haze covers little jasmine | แสงจันทร์ส่องหล้า เมฆหมอกปกคลุมดอกมะลิน้อยๆไว้ |
You need a machete to cut through The haze of lust that surrounds them. | เธอต้องตัดไฟแต่ต้นลม กำจัดเมฆหมอกตัณหาระหว่างพวกเขา |
Britney Spears busted our Brit out of her everyday, fragmented haze of confusion and gave her the confidence to step up and perform. | เห็นมั้ยว่าบริทนี่ย์มีอิทธิพลกับพวกเรามากแค่ไหน แถมบริทนี่ย์ยัง ให้ความมั่นใจในการแสดงด้วย |
I am in such a haze that I don't know what to do with myself | ฉันสับสนไปหมด ไม่รู้ว่าจะทำยังไงกับตัวเองดี |
I can't even see through the haze of warm and fuzzy! | พูดได้หน้าตาไม่รับแขกเลยพี่ฉัน! |
It's like this haze of, I don't know, desire? | มันเหมือนกับถูกครอบงำโดย, ไม่รู้สิ,กิเลสตัณหามั้ง? |
Last year, I was lost in a haze of pregnancy hormones, and I allowed your record breaking GPA to slide. | ปีที่แล้ว ฉันมัวแต่หลงในเขาวงกฏ แห่งฮอร์โมนในการตั้งท้อง และฉันเผลอให้ ผลการเรียนอย่างเธอหลุดรอดมา |
♪ my independence seems to vanish in the haze ♪ | ความเป็นอิสระของฉัน ดูเหมือนว่าจะหายไปในหมอกควัน |
It's kind of like that. Throws a haze in their head. | มันเหมือนกับว่า พ่นหมอกควันในหัวของพวกเขา |
Clouds and haze completely hide the surface of Titan Saturn's giant moon. | เมฆและหมอกควันอย่างสมบูรณ์ ซ่อนพื้นผิวของไททัน, ดาวเสาร์ดวงจันทร์ยักษ์ |