| I have fought my way to the castle beyond the Goblin City... to take back the child that you have stolen. | ข้าต่อสู้หาหนทาง มุ่งสู่ดินแดนแห่งปิศาจ เพื่อตามหาเด็กน้อยที่ท่านพรากจากไป |
| I have fought my way here to the castle... beyond the Goblin City... to take back the child... that you have stolen. | ฉันได้ต่อสู้มาตลอดทาง จนถึงปราสาทแห่งนี้ ผ่านปีศาจทั้งหลาย เพื่อมารับเด็ก |
| "And we'll take the baby to the Goblin City... and you will be free." | "แล้วพวกเราจะพาเด็กทารก ไปยังเมืองแห่งปิศาจ... จากนั้น เจ้าก็จะได้เป็นอิสระ" |
| Goblin King, Goblin King, wherever you may be... take this child of mine far away from me! | ราชาแห่งปิศาจ ราชาแห่งปิศาจ ไม่ว่าท่านจะอยู่ที่ไหน... โปรดนำตัวเด็กคนนี้ ไปจากฉันที! |
| Is that the castle beyond the Goblin City? | ปราสาทนั่น ตั้งอยู่ในเมืองแห่งปีศาจใช่มั๊ย? |
| I fought my way here to the castle... beyond the Goblin City... to take back the child that you have stolen." | ข้าได้ต่อสู้ มาจนถึงปราสาทแห่งนี้ ผ่านเมืองแห่งปิศาจ เพื่อมารับเด็กที่ท่านขโมยมากลับไป |
| Those are the gates to the Goblin City. | นั่นไงประตู ทางเข้าเมืองปิศาจ |
| It's only a Goblin City. | มันเป็นเมืองปิศาจนะสิ |
| I have fought my way here to the castle beyond the Goblin City. | ข้าต่อสู้หาหนทาง มุ่งสู่ดินแดนแห่งปิศาจ |
| Look at that little Goblin junior. | โอ้ ดูสิ นายยังกะผีน้อยแน่ะ |
| Yeah. um, i brought you this. it's an anime goblin claw. | ใช่ เอ่อนี่ ฉันซื้อมาฝาก มันคือกรงเล็บกอปลินในการ์ตูน |
| You're going down, Red Night Marauding Goblin Guy! | เสร็จชั้นแน่ ไอ้ภูติแดงนักปล้น! |