I intended to save this... until the engagement gala next week. | ทีแรกตั้งใจจะเก็บนี่เอาไว้ จนกว่าจะถึงพิธีวิวาห์อาทิตย์หน้า |
A revolution isn't a gala dinner. | การปฏิวัตินั้น ไม่ใช่งานเลี้ยงฉลอง |
Tenth floor. Welcome to the huckabees open spaces gala event. | ขอต้อนรับสู่งานระดมทุนบริจาค เพื่อโอเพ่นสเปซของฮัคคาบี้ส์ |
The best time for us, or lan, to steal it would be during the gala this weekend when the guards are distracted by the VIPs upstairs. | เวลาเหมาะที่สุดของเรา. หรือเอียน. คือช่วงงานกาลาร์ปลายอาทิตย์นี้ |
I mean, I know it's a little much for dinner, but afterwards he's taking me to the President's Circle Gala at the Met. | ฉันหมายถึงว่ามันจะเป็น สิ่งเล็ก ๆ น้อย ๆ สำหรับอาหารเย็นน่ะ แต่หลังจากนั้น เขาก็คงพาฉัน ไปที่งานกาล่าเซอร์เคิลของ ท่านประธานาธิบดีที่เดอะเม๊ด |
He wants to hold a pre-opening gala for everyone who fought Majin Buu- | เขาต้องการจัดงานเปิดตัวสำหรับทุกๆคน ที่เคยต่อสู้กับจอมมารบู |
This gala event is expected to draw the world's most prestigious leaders to Empire City. | งานในคืนนี้ คาดหวังจะวาด ภาพผู้นำแห่งโลกอันมีชื่อเสียง แก่ เมือง เอ็มไพร์ ซิตี้ |
What were we doing at the gala tonight? | เราจะทำอะไรที่งานกาล่าคืนนี้ |
I saw him and his wife at her charity gala last night. | เมื่อคืนฉันเห็นเขากับเมียในงานการกุศลของเธอ |
Mm, are you going to answer that invitation that I sent you... to the gala at Jefferson? | นี่ เธอตอบจดหมายเชิญชวน ที่ฉันส่งให้หรือยัง งานกาล่าของเจฟเฟอร์สันน่ะ |
In the past four months, I've faced down Eleanor Waldorf I've hijacked a society gala had my collection torched and was homeless. | ฉันเจอทั้งเอเลนอร์ วอร์ดอร์ฟ ไหนจะเรื่องบุกจู่โจมงานเลี้ยงกาล่า แล้วไหนจะยังเรื่องที่งานออกแบบของฉันทั้งหมด ๔กเผาโยนางแบบบ้าคลั่ง และกลายเป็นคนไร้บ้าน |
That, and there is a charity gala at the opera. | นั่นก็ใช่ คืนนี้มีงานโอเปร่าการกุศล |