It's folly to say one owes anything to one's mother | มัน'ความโง่ที่จะพูดหนึ่ง owe anything ถึงแม่ของสิ่ง |
Or just a passing folly that her friends can hush up and will in time be quite forgotten. | หรืออาจจะเป็นเรื่องหลอกลวงโง่ๆ จากเพื่อนหล่อน ที่สร้างขึ้นก็ได้ เดี๋ยวถึงเวลาก็ลืมกันเอง |
Nathan's folly in Texas. | ความสามารถของเธอจะนำชีวิตเธอ... |
He realized the folly of being so shallow. | เค้ารู้แล้วว่ามันอยู่กันไม่นาน |
And his folly will be the downfall of us all. | แล้วก็ลูกชายเค้าจะทำให้เี่ราทั้งหมดพบจุดจบ |
His folly has cost a life. | ความโง่ของเจ้านั่นหมายถึงชีวิตเจ้า |
Icarus, full of the folly that comes with pride, flew too high and the sun melted his wings. | อิคารัสที่เต็มไปด้วยความเขลา ที่มาพร้อมกับความภาคภูมิใจ บินสูงเกินไป และดวงอาทิตย์ละลายปีกของมัน |
Then perhaps we should send message of the folly of such an attempt. | ถ้างั้นบางทีเราควรส่งสาร ความงี่เง่าเช่นความพยายามของพวกเขากลับไป |
And she forgave Stefan his folly and his ambition, and all was as it had been long ago. | และเธอยกโทษให้สเตฟาน ความโง่เขลาของเขาและความทะเยอทะยานของเขา และทุกอย่างเป็นไปตามที่มันมีมานานแล้วที่ผ่านมา |
There is perhaps no better demonstration of the folly of human conceits than this distant image. | ของความโง่เขลาของมนุษย์ความคิด กว่าภาพที่ห่างไกลนี้ |