You're the last of an elite group... don't end it like this. | คุณสุดท้ายของกลุ่มชนชั้น ไม่ทำสิ้นสุดเช่นนี้ |
They are the elite of the IRA... who carry out the bombings and the shootings. | ผู้ดำเนินการ เหตุระเบิดและยิง |
As a member of the elite Universe Protection Unit of the Space Ranger Corps, | ที่นั่นเป็นกลุ่มคนที่คอยพิทักษ์จักรวาล ตำรวจแห่งอวกาศ |
And when for one reason or another a member of the elite falls on hard times their genetic identity becomes a valued commodity for the unscrupulous. | พวกยีนเด่นก็ตกที่นั่งลำบากเป็นเหมือนกัน ยีนที่ล้ำค่าของคนพวกนี้\ ล้วนเป็นที่ต้องการของคนที่ด้อยกว่า |
I find it hard to believe he could be one of their elite workers. | ผมว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาจะสามารถทำได้ ที่จะเป็นหนึ่งในสถานที่สุดยอดของอาชีพ |
You allow me a date from the elite only | แม่อนุญาติให้หนูออกเดทเฉพาะกับคนที่มีเงิน |
Large parts of the corporate elite despised what Roosevelt's new deal stood for. | ชิงชังโครงการนิวดีลของรูสเวลท์ |
An elite RAF search-and-rescue team has been deployed by helicopter to airlift the royal family to safety. | หน่วยกู้ภัยใช้เฮลิคอปเตอร์... ...ส่งเสด็จราชวงศ์ไปยังพื้นที่ปลอดภัย |
Meanwhile, with military resources stretched thin across the globe, world leaders must once again call upon the elite mercenary forces of Sky Captain and his army-for-hire to uncover the meaning of these mysterious events. | ขณะเดียวกัน กองกำลังทางทหาร ได้กระจายกำลังโอบล้อมพื้นที่เอาไว้ เป็นอีกครั้งหนึ่งที่เหล่าผู้นำนานาประเทศ ต้องเรียกหา... กองกำลังทหารรับจ้างที่แกร่งกล้าของสกายแค๊ปตั้น |
Then when they left, they left the power to the Hutus, and of course the Hutus took revenge on the elite Tutsis for years of repression. | พอจากไปเค้าทิ้งอำนาจให้กับพวกฮูตู แล้วก็เข้าทางชาวฮูตูที่จะทวงคืน ที่สุดแล้วฮูตู ก็เข้าสู่ปีแห่งการกวาดล้าง |
Untested recruits into a new unit of elite soldiers. | ที่ไม่เคยผ่านการรบมาก่อน กลายเป็นหน่วยรบที่เก่งกาจที่สุดในกองทัพ |
Trained their elite warriors that way. | เป็นวิธีการฝึกนักรบที่ดีที่สุดของพวกเขา |