And into this Ring he poured his cruelty, his malice and his will to dominate all life. | เขาบรรจุความโฉดชั่วของตนลงไป ด้วยเจตนารมณ์ที่จะเป็นจ้าวแห่งทุกชีวิต |
As today's chairman of Goodyear knows for corporations to dominate government a coup is no longer necessary. | แต่ประธานของบรรษัทกู๊ดเยียร์ในปัจจุบันรู้ดีว่า การจะเข้าไปครอบงำรัฐบาล ไม่จำเป็นต้องใช้การรัฐประหารอีกต่อไป |
Very soon our om will dominate all of the bombay industry. | อีกไม่นาน โอมของพวกเรา จะมีอิทธิพล เหนือธุรกิจของเมืองบอมเบย์ทั้งหมด. |
Pictures dominate society pages through New Year. I need a ringer. SERENA: | รูปนี่ต้องปิดทับหน้าข่าวสังคมเลย |
Your eyes will wanna dominate how you perceive the world, but you can't fully trust them, not yet. | นั่งลงสิ คุณตาบอดตอนคุณ ห้าชวบใช่มั้ย? |
The rapture, the tribulation and the impending battle of Armageddon dominate much of the discussion. | ความปิติ หรือวิบัติ กำลังใกล้เข้ามาแล้ว การสู้รบครั้งใหญ่และถึงที่สุด มีอิทธิพล เหนือหัวข้อสนทนามาก |
Ready to dominate the world? | พร้อมที่จะครองโลกแล้วใช่มั้ย? |
The shadow will dominate the light! | สว่างจนเงาหายไปเลย... |
I can dominate her, Agent Broyles. | ผมสามารถมี อิทธิพลเหนือเธอได้ เจ้าหน้าบรอยส์ |
Well, if he's learned how to dominate them, | อืม ถ้าเขาเรียนรู้ ที่จะปกครองพวกเขา |
Too bad you didn't dominate the way they hoped, though. | เสียดายที่นายไม่คุม ในแบบที่พวกเขาหวังไว้ |
Don't dominate them, but be held in respect! True charisma is the fear based on respect. | อย่าครอบงำพวกเค้า แต่ทำให้เค้านับถือด้วยความสามารถที่แท้จริงของเธอเอง |