| I find it decidedly inconvenient that the gun was never found. | ฉันคิดว่ามันไม่สะดวกเด็ดที่ปืนก็ไม่เคยพบ |
| Upon my word, you give your opinion very decidedly for so young a person. | พูดจริงๆนะ เธอออกความเห็นยังกับผู้ใหญ่ ทั้งๆ ที่อายุยังน้อย |
| A decidedly entertaining although unnecessary display of skill. Thank you, young man. | มันก็น่าดูอยู่หรอก แม้ว่าจะไม่จำเป็นที่จะต้องอวดทักษะนี้ก็ได้ ขอบคุณ พ่อหนุ่ม |
| She becomes decidedly less effective at cheering people up. | ประสิทธิภาพในการเชียร์จะลดลง |
| The fraternity who decidedly control the empire who share the belief of kings, pharaohs and emperors of old that the Sphinx was a door to another dimension. | บรรดาภราดรซึ่งคุม จักรวรรดิ์อย่างเงียบๆ มีความเชื่อเหมือนฟาโรห์ จักรพรรดิ์โบราณ ว่าสฟิ้งค์คือ ประตูเพื่อไปสู่มิติ |
| ♪ Decidedly no. | ตัดสินใจแล้วว่า ไม่. |
| To the decidedly less glamorous middle spot. | ถ้าจะตัดสินใจให้ โดนแย่งความเด่นไป |
| You know, I'll feel decidedly less pathetic if I don't drink alone. | ฉันจะรู้สึกสมเพชตัวเองน้อยกว่านี้นะ ถ้าไม่ได้ดื่มคนเดียวน่ะ |
| A lot's happened since then, Ray, most of it decidedly unpleasant. | หลายเรื่องเกิดขึ้นหลังจากนั้น เรย์ ส่วนใหญ่แล้วก็ไม่น่ายินดีนัก |
| You are decidedly not awesome. | ที่แน่นอนคุณไม่ได้เจ๋ง |
| Emily and Daniel and the Initiative has always been decidedly blurred. | เอมมิลี่ แดเนียล และ Initiative เคยเด็ดขาดกว่านี้ |
| The match between Boris Spassky and Bobby Fischer has taken a decidedly disappointing turn. | การแข่งขันระหว่างสแปสกี้กับฟิสเชอร์... ออกมาน่าผิดหวัง |