They'd be up a creek if not for me. Fuck him! I want my money. | คงเหลวเป็นน้ำถ้าไม่ได้ฉัน ช่างหัวแม่ง ฉันต้องการเงิน |
Your horse needs water. There's a creek up here. | ม้าของคุณต้องกินนํ้า มีลำธารบนโน้น |
Because 12 years ago today, they chose Jeremy Creek as the scarecrow. | เพราะว่าวันนี้เมื่อ 12 ปีที่แล้ว พวกเค้าเลือก เจอมี ครีค เป็นหุ่นไล่กา |
Well folks, it looks like we're up chocolate creek without a popsickle stick. | งั้นเอางี้ , มันดูเหมือนว่าเราตกอยู่ใน สถานะการณ์ไม่มีทางเลือกซะแล้ว. |
He worked out his frustration with life on the creek every morning. | เขาออกจากงานที่น่าเศร้าในชีวิต / มาอยู่ข้างลำธารทุกๆ เช้า |
Anybody? Walter Creek reservoir. | มีใครรู้ไหม แม่น้ำวอล์คเตอร์ครีก |
Strawberry Creek bridge. | ที่สะพานสตรอเบอร์รี่ครีก |
Pulled out of Red River Creek at approximately 4 A.M. this morning. | ถูกนำมาทิ้งที่คลองเร็ดริเวอร์ประมาณตี 4 ของเช้าวันนี้ |
Sodoquist and lee, turkey creek is yours. | โซโดควิสกับลี คุณตรวจ เทอร์คีย์ ครีก |
She drowned in a creek this morning. | She drowned in a creek this morning. |
Mule Creek to Pelican Bay. | จากมูลล์คริสจนถึงอ่าวเพลีเเคน เบย์ |
I am trapped. Deli mart, tyler creek and Stallion. | ฉันติดอยู่ในร้านเดลี่มาร์ท เมืองครีกไทเลอร์และถูกล้อมเอาไว้ |