| A bodyguard must know very little peace. | บอดี้การ์ดคงจิตไม่ค่อยว่าง |
| No, you just want a bodyguard so you don't become somebody's side dish. | ไม่, นายต้องการคนคุ้มกัน นายไม่ได้ต้องการเพื่อน. |
| Explain why Lincoln's bodyguard left his post that night? | บอกได้ไหมว่าทำไมคืนนั้น ผู้คุ้มกันของประธานาธิบดีถึงไม่ประจำที่ ? |
| They drink Tru Blood to keep their supply up, and they keep a bodyguard there in case the vamp gets a little too frisky. | พวกนี้ดื่มทรูบลัดเพื่อให้อยู่รอด พวกนี้จะมีบอดี้การ์ดไว้เผื่อแวมไพร์นั่นคลั่งขึ้นมา |
| But now, that same officer has just attacked Senator Ron Davis, bodyguard in a similar manner. | แต่ขณะนี้ จนท.ตำรวจนายนั้นได้ทำร้าย บอดี้การ์ดของ ส.ว.เดวิส ในลักษณะเดียวกัน |
| It appears Bond shot Haines' bodyguard and threw him off a roof. | ดูเหมือนว่า บอนด์ จะยิงบอดี้การ์ด ของเฮ๊นส์ และโยนเขาลงจากหลังคา |
| I did the whole bodyguard thing for years. | เปล่า ผมน่ะเป็นบอดี้การ์ดมาหลายปี |
| With a very scary bodyguard and a very gorgeous watch. | ก็ดูจากบอดีการ์ดท่างทางน่ากลัว กับนาฬิกาเรือนหรูของคุณไงค่ะ |
| He was a bodyguard and a driver. | เป็นทั้งบอดี้การ์ด รวมทั้งคนขับรถ |
| Clay Bennett's bodyguard caught up with the two of you guys after you bailed Sean out of jail. | คนรักษาความปลอดภัยของเคลย์ เบนเนต จับตัวคุณทั้งสองคนได้ หลังจากคุณประกันตัวฌอน ออกมาจากคุก |
| Sorry, Mr Stark, do you honestly expect us to believe that that was a bodyguard in a suit that conveniently appeared, despite the fact that you sorely despise bodyguards? | ประทานโทษ มิสเตอร์ สตาร์ค.. แต่คุณคิดว่าพวกเราควรจะเชื่อในสิ่งที่คุณพูดรึ? นั้นเป็นบอดี้การ์ดของผมที่สวมชุดเกราะ |
| And this mysterious bodyguard was somehow equipped with an undisclosed Stark high-tech powered battle... | งั้นบอดี้การ์ดลึกลับของคุณเนี้ย.. สวมใส่ ชุดเกราะรบลับที่มีเทคโนโลยีชั้นสูงของคุณ? |