ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I can fight for you against this army of Jews and Catholics who's bent on picking everything from your pockets. | ผมสามารถที่จะสู้กับพวกกองทัพ ของพวกยิวและคาทอลิกพวกนั้น พวกที่พยายามที่จะเอาทุกอย่าง ไปจากกระเป๋าของพวกท่าน |
When you are in the presence of His Holiness... you must always be standing... bent in obeisance, hands folded in supplication. | เมื่ออยู่ต่อหน้าองค์เหนือหัว คุณจะต้องยืนเสมอ ก้มตัวลงแสดงความเคารพ พนมมือไว้ด้วยกัน |
Seeking it. All his thought is bent on it. | ความคิดของเขามุ่งอยู่ที่มันเท่านั้น |
I bent down to check his heart, screamed my head off... then Enrique and Chutney ran inside. | ฉันก้มลงฟังเสียงหัวใจ แล้วก็กรี๊ดออกมาสุดเสียง แล้วเอ็นริเก้กับชัตนี่ย์วิ่งเข้ามา |
Remember when Daisy Duke bent over? | จำตอนที่เดซี่ทำท่าก้มได้มั้ย |
What's wrong, boy? Stop it, Houdini. Look at where it's bent over, Father. | เป็นอะไรไป หยุดนะ ฮูดีนี่ ดูรอยบิดนี่สิคะคุณพ่อ |
I have been witness to a world consumed by hatred and bent on self-destruction. | ฉันได้เห็นโลกใบนี้ ถูกความรังเกียจชิงชังกัดกินจนเละเทะ จนไม่สามารถเยียวยาได้อีกแล้ว |
Besides, it looks like the bones were bent straight out. | ดูเหมือนกระดูกถูกทำให้งอจากภายนอก |
If M was so sure that I was bent she'd have sent a double-0. | ถ้า M มั่นใจว่าฉันทำจริง เธอต้องส่งพวกเลขศูนย์สองตัวมาแล้ว |
No. Just a couple agents, including Hendricks, who's bent over, and I have a fine view of the crack of his ass. | That guy I've been telling you about really wants to meet you. |
Then why were you so bent on crushing my daughter? | ทำไมคุณตั้งใจจะทำลายลูกสาวผมให้ย่อยยับ? |
Better me than some outsider, some religious nut job bent on Armageddon. | ฉันทำยังดีกว่าคนนอกทำ พวกคลั่งศาสนาที่สู้จนถึงที่สุด |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
居心 | [jū xīn, ㄐㄩ ㄒㄧㄣ, 居心] to harbor (evil) intentions; to be bent on; a tranquil heart or mind |
伏案 | [fú àn, ㄈㄨˊ ㄢˋ, 伏案] bent over one's desk (studying or writing) |
曲棍 | [qū gùn, ㄑㄩ ㄍㄨㄣˋ, 曲棍] bent stick; hockey stick |
觩 | [qiú, ㄑㄧㄡˊ, 觩] bent upwards; taut |
剑拔弩张 | [jiàn bá nǔ zhāng, ㄐㄧㄢˋ ㄅㄚˊ ㄋㄨˇ ㄓㄤ, 剑拔弩张 / 劍拔弩張] lit. with swords drawn and bows bent (成语 saw); fig. a state of mutual hostility; at daggers drawn |
乙状结肠 | [yǐ zhuàng jié cháng, ㄧˇ ㄓㄨㄤˋ ㄐㄧㄝˊ ㄔㄤˊ, 乙状结肠 / 乙狀結腸] sigmoid colon (anat.); bent colon, linking the descending colon to the rectum |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
へっぴり腰;屁っ放り腰;屁っぴり腰 | [へっぴりごし, heppirigoshi] (n) (1) bent back; prone posture; (2) weak-kneed; timidity; lack of nerve |
事を好む | [ことをこのむ, kotowokonomu] (exp,v5m) to revel in trouble and discord; to be bent on making trouble; to like starting fights |
二重腰 | [ふたえごし, futaegoshi] (n) bent back; stooping back |
割座 | [わりざ, wariza] (n) sitting posture with the legs bent back on each side; Japanese traditional informal female sitting posture; w-sitting; reverse tailor style sitting |
半身 | [はんみ, hanmi] (n) stance with legs in an L-shape, with one leg bent in front and other extended behind (martial arts, traditional theater) |
学者肌;学者膚 | [がくしゃはだ, gakushahada] (n) scholarly bent of mind |
思い込む | [おもいこむ, omoikomu] (v5m,vi) to be under impression that; to be convinced that; to imagine that; to set one's heart on; to be bent on; (P) |
猫背(P);猫脊 | [ねこぜ, nekoze] (n,adj-no) bent back; hunchback; stoop; (P) |
運び足 | [はこびあし, hakobiashi] (n) walking with bent knees to strengthen thighs and improve balance (sumo) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
แอ่น | [v.] (aen) EN: be curved up ; be bent down ; bend the back ; lean back ; sag FR: être recourbé |
แอ่น | [adj.] (aen) EN: bent ; curved FR: courbé ; bombé |
ชะวุ้ง | [adj.] (chawung) EN: bent FR: |
ชิ่ง | [adj.] (ching) EN: bent FR: |
ดุ้ง | [adj.] (dung) EN: bent FR: |
ใจรัก | [v. exp.] (jai rak) EN: like ; love ; be extremely fond of something ; love ; be bent on ; be engrossed in ; be wrapped up in FR: être fou amoureux ; adorer |
เคี้ยว | [adj.] (khīo) EN: bent FR: |
โค้ง | [adj.] (khōng) EN: curved ; bent ; crooked ; curving ; bowed ; tortuous FR: courbé ; arrondi |
คด | [adj.] (khot) EN: bent ; curved ; crooked FR: |
เกียจ | [v.] (kīet) EN: be bent FR: |
โกง | [adj.] (kōng) EN: bent ; crooked ; curved FR: courbé ; incurvé ; tordu |
โก่ง | [adj.] (kōng) EN: arched ; bent FR: |
กงโก้ | [adj.] (kongkō) EN: bent ; stooped FR: courbé ; voûté |
โกงโก้ | [adj.] (kōngkō) EN: bent ; stooped FR: courbé ; voûté |
กระทด | [adj.] (krathot) EN: bent ; crooked FR: |
กุ้ง | [adj.] (kung) EN: slightly bent FR: légèrement courbé |
นั่งพับเพียบ | [v.] (nangphapphī) EN: sit on the floor formally ; sit with legs bent behind to one side FR: |
หงิก | [adj.] (ngik) EN: bent ; distorted ; crooked : crinkled ; deformed FR: frisé ; bouclé |
งอ | [adj.] (ngø) EN: bent ; curved ; arched ; crooked ; warped FR: recourbé ; tordu |
งอน | [adj.] (ngøn) EN: curved ; bent ; tilted ; turned up FR: courbé |
งุ้ม | [adj.] (ngum) EN: curved down ; hooked ; kook-shaped ; aquiline ; bent downward FR: |
พยาบาท | [v.] (phayābāt) EN: be vengeful ; be vindictive ; harbour thought of revenge/of vindication ; be bent on revenge FR: vouloir se venger ; être vindicatif ; manisfester un esprit de vengeance ; avoir de la rancune (contre) ; avoir de l'inimitié pour/contre |
รอม | [adj.] (røm) EN: curved ; bent around itself FR: |
วักกะ | [adj.] (wakka) EN: bent FR: |
วงศ์ | [adj.] (wong) EN: bent FR: |