Spaceship, Ape City, subway... | ยานอวกาศ... เมีองวานร - ทางรถใต้ดิน |
And who does the little ape get instead? | ดวงเด็กมันต้องเจออะไร |
Would you like some juice? There's an ape in my house. | คุณจะรับน้ำส้มไหมครับ บ้านผมมีเจ้าจ๋ออยู่ด้วย |
I have an ape in my house. | ผมมีเจ้าจ๋ออยู่ในบ้านด้วย |
Jack's gonna bring her back... and the ape will be hard on his heels. | "มนต์รักอสูร" - บรูซ แบ็กซเตอร์ |
Shake it like you ape shit | Shake it like you ape shit Shake it like you ape shit Shake it like you ape shit |
"She could ape Dorothy Parker or Emily Dickinson but stripped of someone else's literary clothes she was a vacant, empty imitation of a writer." | เธอเลียนแบบ โดโรธี ปาร์กเกอร์ได้ หรือไม่ก็ เอมิลี่ ดิ๊กสัน เธอสามารถถอดเสื้อผ้าคนอื่นได้ด้วย งานเขียน เธอก็เป็นคนที่ไม่มีอะไรเลย ที่ก็อปปี้ชางบ้านไปเรื่อย |
Look at this fucking place. Only a fucking ape would live here. | ดูไอเมืองบานีสิ มีแตพวกลิงเทานันทีอยูได |
You're the one who almost ran over me with a military vehicle... owned by some homicidal rage ape you call a boyfriend... who's been trying to kill me all night! | You're the one who almost ran over me with a military vehicle... owned by some homicidal rage ape you call a boyfriend... who's been trying to kill me all night! |
That ape is on the clock until four. | ลิงนั่นต้องอยู่จนถึงสี่โมง |
I believe... the hairless ape has the floor. | -นายจะปล่อยให้- -ฉันเชื่อว่า... ลิงที่ไม่มีขนมีพื้นที่ของตัวเอง |
Put the ape back in the cage. | เอาไอ้นี่ใส่กรงไว้ก่อน.. |