In Amity you say "yard." | - ในอามิตี้ เขาพูดว่า "ซาหนาม" |
"Beaches Closed. No Swimming. By order of the Amity P. D." | "หาดปิด ห้ามว่ายนํ้า โดยคําสั่งของกรมตํารวจอามิตี้" |
I'm only trying to say that Amity is a summer town. | ผมเเต่จะพูดว่าอามิตี้เป็นเมืองพักร้อน |
The situation is that apparently a great white shark has staked a claim in the waters off Amity Island. | สถานการณ์ที่เห็นชัดๆ ก็คือ ฉลามขาว... เข้ายึดพื้นที่น่านนํ้านอกเกาะอามิตี้ |
This is Amity Point Light Station to Orca. | นี่ประภาคารอามิตี้ถึงออร์ก้า |
It's the amity way, just try to blend in. | ฉันไม่รู้ว่าจะทนความรักและสันตินี่ไดอีกนานแค่ไหน |
See, to be Amity is to forgive others, and yourself. | โอกาสอีกหนึ่งครั้ง การที่เป็น Amity ก็เพื่อให้อภัย ทั้งคนอื่นแล้วก็ตัวเองด้วย |
Gentlemen, Amity welcomes you. -To what do we owe the pleasure. -This isn't really a social call Johanna. | ท่านสุภาพบุรุษ เผ่า Amity ยินดีต้อนรับ |
All Amity report to the dome all come to the dome for new mandatory testing. | โอเคพวกเรา พร้อมแล้ว ลงมือได้ ผู้รักสงบทุกคนให้ไปรวมกันที่โดมเพื่อทำการทดสอบ |
Irony. For instance. Right now you are full of hate, but you need to pass an Amity sim. | เช่นตอนนี้ เธอมีแต่ความเกลียดชัง แต่เธอต้องผ่านซิมผู้รักสงบ |
Initializing Amity sim. | เริ่มต้อนการทดสอบเผ่า Amity |