Down, boy, down, boy, down, Mongo! | หมอบ หมอบ นั่งลง มองโก |
Hello, Elwood. Sit down. What's on your mind? | หวัดดีเอวุด นั่งลง ใจของคุณกำลังคิดอะไรอยู่ |
All right, honey. | - นั่งลง - ไม่เป็นไร ที่รัก |
Sit your ass down. No. Sit down. | นั่งลงเดี๋ยวนี้ ไม่ / นั่งลง แล้วหุบปากซะ |
Silence in my court! Sit down, Mr. Salvatore. | ทุกคนโปรดเงียบ นั่งลง คุณซัลวาทอร์ |
Lee Kangjae! Okay, okay, seat down, fuck! | เอาเถอะน่า เอาเถอะ นั่งลง ไอ้เวรเอ๊ย! |
Why did I do it? | - ทำไมฉันทำแบบนั้น - นั่งลง ๆ ตรงนี้แหละ |
Well, I'll just go back there, sit down, and say... | อ้อ ผมก็แค่กลับไปที่นั่น นั่งลง และพูด... |
Ey-up. Lads. Sit down. | เอาละ เด็กๆ นั่งลง ฟังให้ดี |
You American pilots normally attack us earlier in the day. Sit. No English. | ปกติพวกนักบินอเมริกันชอบโจมตีเราตอนรุ่งสาง นั่งลง ไม่ใช่อังกฤษ |
Stand up. Sit down. Stand up | ลุกขึ้น นั่งลง ลุกขึ้น |
Mary Jane, honey. Sit down. | - แมรี่ เจน นั่งลง ฟังเราอธิบายก่อน |
You haven't touched your food, your dress isn't dry, and I think we both know you've got nowhere to go. | ทาร่า นั่งลง มื้อเช้ายังไม่ได้แตะเลย แล้วเสื้อก็ยังไม่แห้ง |
Yes, it is. Sit down. We need to talk. | ใช่ค่ะ นั่งลง เรามีเรื่องต้องคุยกัน |
Sit down. Get up. Sit down. | นั่งลง ลุกขึ้น นั่งลง กลิ้งขวา กลิ้งซ้าย |
Stop, stop, come here, come here sit down. Sit down, sit down, sit down, sit down | หยุดก่อน มานี่ นั่งลง นั่งลง นั่งลง นั่งลง |
Harvey, come in. Come in, sit down. Come in. | ฮาร์วีย์ เข้ามาก่อน เข้ามา นั่งลง เข้ามา |
All right. Go on, go on, sit down. | เอาล่ะ นั่งลง นั่งลงได้ครับ |
¶¶ Sit down You're rockin' the boat ¶¶ | - กางมือ กว้างๆ # นั่งลง นายทำให้เรือโคลงเคลง # |
¶¶ Sit down, sit down, sit down, sit down ¶¶ | # นั่งลง นั่งลง นั่งลง นั่งลง # |
¶¶ Sit down You're rockin' the boat ¶¶ | # นั่งลง นายทำให้เรือโคลงเคลง # |
¶¶ Sit down, you're rockin' , sit down, sit down Sit down, you're rockin' the boat ¶¶ | # นั่งลง นายทำให้, นั่งลง นั่งลง นายทำให้เรือโคลงเคลง # |
¶¶ Sit down, you're rockin' Sit down, sit down, sit down You're rockin' the boat ¶¶ | # นั่งลง นายทำให้, นั่งลง นั่งลง นายทำให้เรือโคลงเคลง # |
I want to talk to you. | เมอร์ลิน นั่งลง ข้ามีอะไรจะพูดกับเจ้า |
Sir, for your own safety, sit down or else I'll make you sit down! | เพื่อความปลอดภัยคุณเอง นั่งลง ไม่งั้นฉันจะทำให้คุณนั่งเอง |
Yes. We do beg to differ. Sit, please. | ใช่ เราจะขอในสิ่งที่ต่างออกไป นั่งลง ผมเป็นถุงลมโป่งพองเรื้อรัง |
Let's talk. All right, but you're not fooling me. | เชลดอน นั่งลง แล้วคุยกัน |
Sit here. You should be eating and going to school. | นั่งลงซะ นั่งลง กินข้าว แล้วก็รีบไปโรงเรียน |
[GLOANS] Dougy, sit down. I'm trying to tell these motherfuckers about your father. | ดั๊กกี้ นั่งลง ฉันจะเล่าเรื่องระยำของของพ่อนาย |
Come here, sit down, sit down, sit down. Watch your feet. Come on. | มาสิ นั่งลง นั่งลง นั่งลงสิ/ N ระวังเท้าด้วย มาสิ |
Sit. Talk. | -ไม่ต้อง นั่งลง คุยกัน ว่ามาเลย |
Now, sit, lie, sleep. | ตอนนี้ นั่งลง แล้วก็หลับซะ |
Take your coat off. Sit down. No, no. | ถอดเสื้อโค๊ทออก นั่งลง ไม่,ไม่ ฉันไม่ค้างนี่ |
Now sit back, relax, and enjoy the dulcet sounds of me screaming in your ear. | ตอนนี้ นั่งลง ผ่อนคลายและเพลิดเพลินไปกับเสียงอันเพราะพริ้ง ของผมในหูคุณ |
♪ Sit down, sit down, sit down, sit down ♪ | # นั่งลง นั่งลง นั่งลง นั่งลง # |
♪ Sit down, you're rockin' the boat ♪ | # นั่งลง เธอทำให้เรือโคลงเคลง # |
♪ Sit down, you're rockin', sit down, sit down, sit down ♪ | # นั่งลง เธอทำ.. นั่งลง นั่งลง นั่งลง # |
Now sit. You came to help. | ตอนนี้ นั่งลง นายมาช่วยเหรอ |
No, ma, stay. Sit, sit, sit. | ไม่ต้องเลยแม่ อยู่ที่นี่ นั่งลง นั่งลง |
Pull down the blinds, just sit down, have a glass of wine, not have to... | ดึงม่านลง นั่งลง แล้วก็ดื่มไวน์กัน |