I have to tell his widow that even though Miles changed his own fate, he didn't change ours. | ฉันต้องบอกกับภรรยาม่ายของเขาว่า ถึงแม้ ไมลส์ ได้เปลี่ยนชะตาเขาเอง แต่ไม่ได้เปลี่ยนชะตาเรา |
Polls show the measure gaining support in recent months although nearly 20 percent of the country remains undecided. | โพลได้แสดงผู้สนับสนุนในเดือนล่าสุด ถึงแม้ 20 เปอร์เซ็นของคนในประเทศยังลังเลอยู่ โอ้ พระเจ้าช่วย! โอ้ พระเจ้า! |
I love her despite all of her crazy, and I think that you'd be lucky to marry her... one day. | ฉันรักเธอ ถึงแม้ เธอจะบ้าบอ และฉันคิดว่านายคงจะโชคคดี ที่ได้แต่งงานกับเธอ ในวันนึง |
And then humans, even if they love you, or- | ไหนจะพวกมนุษย์, ถึงแม้ ถ้าพวกนั้นรักเธอ, หรือ-- |
Yes. He wasn't, though, was he? | ใช่ เขาไม่ได้เป็น ถึงแม้ ว่าเขาจะเป็นหรือไม่ |
And even if they did, even if you managed to kill him-- | และถึงยอม ถึงแม้ เจ้าจะฆ่าเขาได้... |