ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

*ใช้คืน*

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น ใช้คืน, -ใช้คืน-

*ใช้คืน* ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
ใช้คืน (v.) pay back See also: make reparation, reimburse, compensate, repay, remunerate, refund, recompose Syn. ใช้, ชดใช้
English-Thai: HOPE Dictionary
call loann. การยืมที่ต้องใช้คืนเมื่อถูกเรียกให้ใช้คืน
redeem(รีดีม') vt. ซื้อคืน,ไถ่ถอน,ชำระหนี้,กู้คืน,ใช้คืน,ได้มาคืน,แลกเปลี่ยน (พันธบัตร,หลักทรัพย์,ใบหุ้น,คูปอง) เป็นเงินสดหรือสินค้า,ชดเชย,ชดใช้,ปฏิบัติตามสัญญา,ไถ่บาป, See also: redeemable adj. redeemability n. redeemably adv.
replace(รีเพลส') vt. แทนที่,สวมตำแหน่ง,ทำหน้าที่แทน,รับช่วง,ชดใช้คืน, See also: replaceability n. replaceable adj. replacer n.
replacement(รีเพลส'เมินทฺ) n. การแทนที่,การสวมตำแหน่ง,การทำหน้าที่แทน,การรับช่วง,การชดใช้คืน,บุคคลที่เข้าแทนคนอื่น,ของทดแทน
restitute(เรส'ทิทิวทฺ) vt. ซ่อมแซม,ทำให้กลับสู่สภาพเดิม,พักฟื้น,ชดใช้,ใช้คืน,ล้างบาป, See also: restitutive adj. restitutory adj.
restitution(เรสทิทิว'เชิน) n. การซ่อมแซม,การทำให้กลับสู่สภาพเดิม,การพักฟื้น,การชดใช้,การใช้คืน,การล้างบาป, Syn. recompense,amends,restoration
satisfiable(แซททิสไฟ'อะเบิล) adj. พอใจได้,สนองให้พอใจได้,ชดเชยได้,ใช้คืนได้
English-Thai: Nontri Dictionary
repay(vt) ชำระหนี้,ใช้คืน,ตอบแทน,คืนเงิน
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
demand noteตราสารใช้คืนเมื่อทวงคืน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
repayใช้คืน, ชำระคืน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
against (prep.) เพื่อใช้คืนให้กับ
refund to (phrv.) ใช้คืน Syn. reimburse to
reimburse for (phrv.) ใช้คืน See also: ชำระคืน, ชดใช้ Syn. repay for
reimburse to (phrv.) ใช้คืน See also: ชดใช้ Syn. refund to
repay for (phrv.) ใช้คืน See also: ชำระคืน Syn. compensate for, make up for
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
I've repaid, so I owe you nothing nowฉันใช้คืนให้แล้ว ตอนนี้ไม่ได้เป็นหนี้เธอแล้วนะ
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Right, the Christmas party, not my favourite night of the year and your unhappy job to organise.โอเค ปาร์ตี้คริสต์มาส ไม่ใช่คืนที่ฉันชอบซักเท่าไหร่ คุณอาจไม่ปลื้มที่ต้องมาจัดเตรียมงาน
I don't think so. Not tonight, darling.ผมไม่เห็นด้วย / ไม่ใช่คืนนี้นะ ที่รัก
PATTI: Are you going into town? LAURIE:จะไปในเมืองไหม / ยังไม่ใช่คืนนี้น่ะ เพลียโคตร
How'd you expect me to pay off my debts if you can't--นายจะให้ฉันจ่ายหนี้ ที่ไม่มีวันใช้คืน... ได้ยังไง!
Tomorrow night.คืนพรุ่งนี้ ไม่ใช่คืนนี้นะ คืนพรุ่งนี้ 2 ทุ่ม
I'll pay you back, so please lend me money to buy a new game!ขอยืมตังซื้อเกมส์หน่อยสิ สัญญาว่าจะใช้คืนให้ !
You know what, Tris? There's no room for you, okay? Not tonight.รู้อะไรไหม ทริส ไม่มีที่ว่างสำหรับเธอหรอกทริส ไม่ใช่คืนนี้ ไปเถอะ
Stay strong, for tonight is not your night to die, I will make sure of that.มั่นคงไว้ นี่ไม่ใช่คืนที่พวกท่านจะต้องตาย ข้าจะทำให้ท่านมั่นใจ
[Saroyan] I'm In charge of this facility.ฉันเป็นคนรับผิดชอบตึกนี้ ไม่ใช่คืนนี้ ดร.โซรายัน
But not tonight, not tomorrow night, but the night after that.แต่ไม่ใช่คืนนี้ ไม่ใช่คืนพรุ่งนี้ แต่เป็นวันมะรืนนะครับ
Oh, definitely. But not tonight. I've got a ton of work.แน่นอนจ้ะ แต่ไม่ใช่คืนนี้นะ ผมมีงานต้องทำเยอะมาก
Tonight isn't about you for once or Jake.คืนนี้ ไม่ใช่คืนของเธอ ของใคร หรือ เจค
Not tonight, not ever.โอเค? ไม่ใช่คืนนี้ และไม่ตลอดไป
No, not tonight. Just get in.ไม่ ไม่ใช่คืนนี้แน่ๆ ไปขึ้นรถ
No, instead I decided to return the favor and save yours.ไม่ ฉันตัดสินใจ จะใช้คืนหนี้ชีวิตคุณ โดยการช่วยชีวิตคุณ
I make a statement in whatever I wear, and tonight, it won't be Waldorf.ฉันสร้างกระแสได้ทุกชุดที่ฉันใส่อยู่แล้ว และคืนนี้จะไม่ใช่คืนของ Waldorf
No, not, not tonight, um, when you didn't show up for dinner.ไม่ ไม่ใช่คืนนี้ ตอนที่คุณไม่มาดินเนอร์ต่างหาก
Wine, my lady? Not tonight, thanks, Merlin.ไวน์ไหมพะยะค่ะ ฝ่าบาท \\ ไม่ใช่คืนนี้ ขอบใจนะเมอร์ลิน
Look, I'll pay you back for the ticket.ฟังนะ, ฉันจะใช้คืนให้คุณ ค่าตั๋ว
Maybe I was sorry, and I tried to give it back.บางที ฉันคงเสียใจ และพยายามจะใช้คืน
You tried to give it back?นายพยายามจะใช้คืนเหรอ?
I can't pay you back, if that's what this meeting is about.ผมไม่มีปัญญาใช้คืนหรอก
Not this night. Not like this. Do you understand me?ไม่ใช่คืนนี้ ไม่ใช่อย่างนี้ เข้าใจมั้ย
I think tonight's not such a good night for this food showdown.ฉันคิดว่าคืนนี้คงจะไม่ใช่คืนที่ดีนัก สำหรับการแข่งขันอาหาร
You know, I just don't want to spend my last night crying.รู้ไหม ฉันไม่ต้องการ ใช้คืนที่เหลือไปกับการร้องไห้นะ
Well, work faster. I need that stuff tonight.เร่งมือหน่อยสิ ฉันต้องใช้คืนนี้
There's no way I can repay you but I can reward Mina, so I'll do as much as I can for herไม่มีทางที่จะใช้คืนคุณได้เลย แต่ฉันสามารถตอบแทนมินะ ดังนั้นฉันจะทำให้เธอมากเท่าที่ฉันสามารถจะทำได้
You haven't paid me back for the last time.นายยังไม่ได้ใช้คืนงวดที่แล้ว
Not tonight, Twinkie.ไม่ใช่คืนนี้ ทวินกี้
S-so maybe to-- maybe tonight's not the perfect night.งั้น บางที... บางทีคืนนี้ ไม่ใช่คืนที่สมบูรณ์แบบ
I have a date.แต่ไม่ใช่คืนนี้ ฉันมีนัด
I was just wondering if i could borrow the car tonight.หนูแค่อยากรู้ว่า จะขอยืมรถไปใช้คืนนี้ได้มั๊ย
Me in prison as paybackฉันในคุกเหมือนการชดใช้คืนมัน
Eighth-grade girl probably eighth-grade boys.ทำไมไม่วาดรูปเงินไปใช้คืนเค้าเลยเล่า ทำไว้ยังมีประโยชน์ วาดเงินให้พ่อดีกว่ามั้ง.
I sentence you to summary liquidation.ผมขอตัดสินให้คุณชดใช้คืนทั้งหมด
How you gonna square it with the public?แล้วจะใช้คืนประชาชนยังไง
Not tonight. I need my beauty sleep. I look awful.คงไม่ใช่คืนนี้ ฉันอยากนอนพักผ่อน หน้าโทรมไปหมดแล้ว
I said I'd pay your father back.ผมบอกว่าผมจะใช้คืนพ่อคุณ
I had hoped I would be able to get it back there before you even noticed.ผมตั้งใจว่าจะหามาใช้คืน ก่อนที่พ่อจะรู้ตัว
We'll both find a way to pay you back.เราจะหาเงินมาใช้คืนลุง

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า *ใช้คืน*
Back to top