And how's our favorite patient, Dr. Suresh? | ผมแมทไง จากแผนกบัญชี 3-6 คุณพูดเรื่องอะไร? |
How about get your old job back? | สกายเลอร์ คุณจะมาทำแผนกบัญชีให้เรา เศรษฐกิจ คุณรู้นะ งั้น... |
We're expanding, and, well, between you and me the whole department's pretty much of a mess. | เอ่อ แผนกบัญชีเต็ม นั่นคงจะเป็นเรื่องผิดพลาด แล้วถ้า... |
That can't be. that 500-million yen loan... | ผมพยายามโทรหาหัวหน้านามิโนะ แผนกบัญชีให้ตรวจสอบแล้ว แต่ติดต่อไม่ได้ครับ |
Seeing you guys' face makes me wanna puke. | นามิโนะซัง คุณเป็น หัวหน้าแผนกบัญชี ไม่ใช่เหรอ |
Get you in the payroll system, and I will personally hand you | พาคุณไปที่แผนกบัญชีเงินเดือน\ และจะยื่นให้คุณเองกับมือ |
Isn't that why you had to quit... - ...in the first place? | - ฉันได้กลับไปทำงานแผนกบัญชีอีก |
I will call accounting. They'll clean it all up. | ฉันจะโทรหาแผนกบัญชี ให้พวกเขาจัดการให้ |
The loan to Nishi Osaka Steel in the full amount of 500 million yen was approved by Headquarters. | ประกาศจากแผนกบัญชี เวลา 17: |
Don't I deserve to date someone who is nice? | ส่วนเฟร็ดแผนกบัญชี ก็อย่างกับเด็กโข่งโรคจิต |
The zip-line? Doughnut Fridays? | ใครจะยอมซื้อ บ้านเด้งดึ๋งไว้ในแผนกบัญชี |