That was Police Commissioner Jacobs who just arrived on the scene... | มันจำต้องใช้ความทุ่มเท, ความตั้งใจ และเหนือสิ่งอื่นใด, ความร่วมมือ ท้องถนนปลอดภัยขึ้นแล้ว |
Respect the law, but above all, respect the people. | เคารพกฎหมาย เหนือสิ่งอื่นใด เคารพคน |
I mean, I'm familiar with Hogan's Heroes and Castle Wolfenstein, but beyond that my German is a little rusty. | ผมหมายถึง,ผมรู้จักหนังซีรี่ย์ Hogan's Heroes และปราสาท Wolfenstein นะ, แต่เหนือสิ่งอื่นใดนั้น ภาษาเยอรมันของผมค่อนข้างจะแย่อะ |
Otis, who gave his life to save a child's, now more than ever, our most precious asset. | โอทิส ผู้ซึ่งสละชีวิต เพื่อช่วยชีวิตเด็กน้อย และเหนือสิ่งอื่นใด คือสิ่งที่มีค่าที่สุดสำหรับเรา |
You hate the Hood and you hate Oliver, and you want more than anything for them to be the same person. | พ่อเกลียดชายใส่ฮู้ดคนนั้น และพ่อก็เกลียดโอลิเวอร์ และเหนือสิ่งอื่นใดคือพ่อ ต้องการให้เขาเป็นคนเดียวกัน |
You made Nora, and of course, we have to put our children ahead of all else, including those who made us. | คุณสร้างนอร่าขึ้นมา และแน่นอนเราต้องให้ความสำคัญ กับลูกของเราเหนือสิ่งอื่นใด แม้คนนั้นจะเป็นผู้สร้างเราก็ตาม |
It's about this boy and this girl and they love each other more than anything but they can never be together. | เป็นเรื่องของชายหนุ่มหญิงสาว พวกเขารักกันเหนือสิ่งอื่นใด เเต่ไม่มีวันได้อยู่ด้วยกัน |
It really and truly does. | ใช่จริงๆ เหนือสิ่งอื่นใด |
This might work out, after all. | มันเป็นเรื่องที่ควรทำเหนือสิ่งอื่นใด |
But overall, the plan was going pretty well. | แต่เหนือสิ่งอื่นใด แผนของเราไปได้สวย. |
Please. Yes. And also at ease. | ได้โปรด แล้วเหนือสิ่งอื่นใด |
That's all I'm interested in. | อยู่รอด เหนือสิ่งอื่นใด |
First of all, no one was ever good enough for Julia. | เหนือสิ่งอื่นใด, ไม่เคยมีใครดีพอสำหรับ จูเลีย |
It is a strength beyond all measure. | มันเป็นความแข็งแกร่งเหนือสิ่งอื่นใด |
A man has to be understanding and put his wife before himself. | ผู้ชายจะต้องเข้าใจ และให้ความสำคัญกับภรรยา เหนือสิ่งอื่นใด |
That's the main thing. | นั่นจริงเหนือสิ่งอื่นใด |
And more than anything, it was filled with affection. | และเหนือสิ่งอื่นใด มันเต็มไปด้วยอารมณ์ |
Although I suspect his pride is hurting rather more. | เหนือสิ่งอื่นใด พระองค์คงรู้สึกเสียพระเกียรติมาก |
Most of the time we just got really drunk. | แต่เหนือสิ่งอื่นใดผมชอบดื่มมากที่สุด |
Things definitely got out of hand, but the kids are okay. | แต่เหนือสิ่งอื่นใดก็คือ เด็กๆปลอดภัย |
Well, Michael clearly cares more about winning than he does about saving your life. | ไมเคิลต้องการเอาชนะเหนือสิ่งอื่นใด จากนั้นก็ช่วยชีวิตของนาย |
But most of all, Agent Booth, | แต่เหนือสิ่งอื่นใด เอเจ้นท์บูท |
Well, yes, because what they really want overpowers everything else. | อืม เป็นไปได้ เพราะว่าสิ่งที่เขาต้องการจริงๆนั้น มีพลังอำนาจเหนือสิ่งอื่นใด |
♪ But most of all ♪ | #เเต่เหนือสิ่งอื่นใด# |
Well, on top of everything else, they can't find my coat. | ที่สำคัญเหนือสิ่งอื่นใด พวกเขาหาเสื้อโค้ทผมไม่เจอ |
You know, the other thing I've learned about you guys, it's never just one secret. | รู้มั๊ย,เหนือสิ่งอื่นใด,ฉันรู้จักคนอย่างคุณดี. มันไม่ได้เป็นความลับอะไร. |
More than anyone in this world. | เหนือสิ่งอื่นใดบนโลกนี้ |
And on top of my existing allergies, | เหนือสิ่งอื่นใดก็คืออาการภูมิแพ้นี่ |
Amongst other things, I'm sort of the disciplinarian of the associates. | เหนือสิ่งอื่นใด ผมค่อนข้างเขี้ยวกับผู้ร่วมงาน |
We fell madly in love with each other. | เราสองคนรักกันเหนือสิ่งอื่นใด |
And best of all I found us a fun, reasonable two-session cupcake decorating class at a bakery. | เหนือสิ่งอื่นใด ฉันเจอชั้นเรียนสอนตกแต่งคัพเค้ก ที่เบเกอรี่ |
More than anything, the fact that you guys joined forces, | เหนือสิ่งอื่นใดคือ ข้อเท็จจริงที่พวกเธอรวมพลังกัน |
But most of all, enjoy the show. | และเหนือสิ่งอื่นใด ขอให้เอ็นจอยกับโชว์ |
Family above all. | ครอบครัว สำคัญเหนือสิ่งอื่นใด |
♪ But above all this, I wish you ♪ | #แต่เหนือสิ่งอื่นใด ฉันอยากให้เธอ... # |
And above all, you mustn't tell my mother. | และเหนือสิ่งอื่นใด เจ้าจะต้องห้ามบอกแม่ข้า |
Regardless, it is our sacred duty. | เหนือสิ่งอื่นใด มันคือหน้่าที่อันศักดิ์สิทธ์ |
When I became King, more than anything, I wanted to make him proud. | เมื่อข้าเป็นกษัตริย์ ข้าอยากจะทำให้เขาภาคภูมิใจเหนือสิ่งอื่นใด |
Camelot must come before all else. | คาเมลอตสำคัญเหนือสิ่งอื่นใด |
Do you intend to lead a new life, putting God first in all things? | ลูกตั้งใจจะนำพาชีวิตใหม่ โดยเชื่อมั่นในพระเจ้าเหนือสิ่งอื่นใดหรือไม่ |