The Evo III has crashed. The Evo III has crashed. | E3 เสียหลัก ย้ำ E3 เสียหลัก |
When the car went off the road, the ice was so thick that it held the vehicle for what must have been two minutes. | ทุกๆคนได้มาพร้อมหน้า ตอนที่รถเสียหลักจากถนน น้ำแข็งมันหนามากทำให้รถไปไหนไม่ได้ |
Well, it looks like he stabbed the Reverend while he was driving and then the truck crashed down here, he pushed him over, tried to drive away, but the truck was stuck. | อืม มันดูเหมือนว่า เขาแทงบาทหลาง ในขณะที่เขาบาทหลวงกำลังขับรถ แล้วรถก็เสียหลักลงมาที่นี่ เขาผลักบาทหลวงออก พยายามจะขับรถออกไป |
Yeah, seems there was driver error on Father Paul's part. | ใช่ มันเหมือนกับรถเสียหลัก ตอนที่หลวงพ่อพอลผ่านไป |
Guys, we were moving a statue, and we lost our footing, and we fell. | แล้วเราเกิดเสียหลักล้มลงไป |
He couldn't see where he was going and he skidded off the road. | เขาบอกไม่เห็นทาง ทำให้เสียหลักตกถนน |
It's a car that jumps up and down. | และรถก็เสียหลักและชน |
That ran me off the road. | ที่ทำให้รถผมเสียหลัก |
Yeah, I think that losing Allison has spun you off your axis a little. | ใช่,ผมคิดว่าการสูญเสียอลิสัน ทำให้คุณเสียหลัก. |
Like literally stumbling through my life. | ชั้นรู้สึกเสียหลักมาตลอด เหมือนต้องการว่าจะเปลี่ยนตลอดชีวิตน่ะ |
Came as I fell back | มาทันทีเมื่อข้าเสียหลัก |
When this girl comes along, we are poised | เมื่อมีเรื่องของสาวคนนี้เข้ามา , เรานั้นเสียหลัก |
"When you lose your sense of direction in the sky, you can only die." | ถ้าคุณเสียหลักบนนี้ละก็ คุณจะต้องตายแน่นอน |
We're not wasting time losing evidence again. | เราจะไม่เสียเวลา สูญเสียหลักฐานไปอีกครั้ง |
It looks more like a glancing blow. | เหมือนกับการเสียหลักมากกว่า |
Unlucky for us, the main waste product of our civilization is not just any substance it happens to be the chief climate-regulating gas of our global thermostat year in, year out. | โชคร้ายสำหรับเราเสียหลัก ของอารยธรรมของเรา ไม่ได้เป็นเพียงสารใด ๆ มันเกิดขึ้นเป็นก๊าซสภาพภูมิ อากาศการควบคุมหัวหน้า |
We'd lose all of our evidence. | เราจะสูญเสียหลักฐานทั้งหมด |