I suppose that's why you married me, because you knew I was dull and gauche and inexperienced, and there'd never be any gossip about me. | นี่คงเป็นเหตุผลที่คุณเเต่งงานกับฉัน เพราะว่าคุณรู้ว่าฉันมันจืดชืด ซุ่มซ่ามไร้ประสบการณ์.. เเละคงไม่มีอะไรให้นินทาเกี่ยวกับฉันได้ |
Until this moment you were safe because my sister was chosen and no other could be sacrificed to Kaili. | จนถึงขณะนี้คุณมีความปลอดภัย เพราะว่าน้องสาวของฉันได้รับการ คัดเลือก และไม่มีการอื่น ๆ ที่อาจจะมีการ เสียสละเพื่อ ไคยีลี |
No, because I'm not, and it wasn't. | ไม่ เพราะว่าผมไม่เสียใจ และผมไม่ได้ทำผิด |
We don't teach you how to dance here, because we presume our students already know how. | เราจะไม่สอนวิธีเต้นให้เธอ, เพราะว่า เราถือว่านักเรียนของเรารู้จักเต้นเป็นแล้ว. |
"If found, you mail this to Las Vegas", 'cause we were always talkin' about Vegas, and this fuckin' car. | หากพบว่าจดหมายนี้ไปลาสเวกัส , เพราะว่าเราเสมอพูดถึงเรื่องลาสเวกัส , |
He's not gonna care. 'Cause it's gonna be us guys that find him. | เขาอาจจะไม่สนก็ได้ เพราะว่ามันจะเป็น "พวกเรา" ที่เป็นคนพบ |
I call him that because he likes to draw first blood. | ฉันเรียกมันว่าแรมโบ้ ก็เพราะว่ามันชอบที่จะละเลงพื้น... ...ด้วยเลือดของศัตรู |
Mrs Judy Mitchelson Hicks - sometimes with a hyphen, sometimes without. | กําลังวิ่งไปห้องถ่ายเอกสารนะครับ เพราะว่าเขาด้องการงานนี้ก่อน 5 โมง โอ ดีนี่ |
Father, I need you urgently... because I have doubts... terrible doubts tormenting my soul. | คุณพ่อ, ผมต้องการตัวคุณพ่ออย่างเร่งด่วนเลย... เพราะว่าผมมีข้อสงสัย... ข้อสงสัยอันเลวร้าย ที่กำลังทรมานจิตวิญญาณของผมอยู่. |
And there is no true death for a Mujahedin, because we have taken our last nights, and because we consider us already dead. | จะไม่มีความตายที่แท้จริงNสำหรับนักรบมูจาฮิดีน เพราะว่าเราได้เอามันออกไปเมื่อหลายคืนก่อน และเพราะว่าเราพิจารณาว่าเราได้ตายไปแล้ว |
I'm glad to see that... because the rightful owner of this cross won't press charges if you give it back. | ฉันดีใจที่ได้เห็นมันอีก... เพราะว่าเจ้าของที่มีสิทธิในเกงเขน จะไม่แจ้งความ ถ้าเธอคืนมัน |
I was chosen because I was the bravest, the most worthy. | ข้าถูกเลือก เพราะว่า ข้าเป็นคนที่กล้าที่สุด, มีค่ามากที่สุด |
Good, because my tourism, you know, income is down slightly. We... | ดี เพราะว่าการท่องเที่ยวของเรา รู้มั้ยว่ารายได้เข้าประเทศมันลดลงไปมาก เรา.. |
Yes, and we better hurry up and find her because those goony boys are looking for her, too. | ใช่ และเราควรรีบไปตามหาหล่อนกันดีกว่า เพราะว่าเจ้าพวกกล้ามโตนั่น มันก็ตามหาหล่อนเหมือนกัน |
Is it... is it because you dislike Mr. Heathcliff? | มันเป็น เพราะว่า พ่อไม่ชอบคุณฮีธคลิฟฟ์หรือเปล่าคะ |
Winnie. Winnie, we will make more potion because, Winnie, we have the book! | พี่วินนี่, พี่วินนี่, พวกเราทำยานั่นเพิ่มก็ได้ เพราะว่า, พี่วินนี่, พวกเรามีหนังสือ! |
I had no memory of my mother, because she was kicked out of the house when I was four years old. | ฉันไม่มีความทรงจำเกี่ยวกับแม่ของฉันเลย เพราะว่าเธอถูกไล่ออกจากบ้านไป ตั้งแต่ตอนที่ฉันสี่ขวบ |
I tell you the story because I was raised the Chinese way. | แม่เล่าเรื่องนี้ให้ลูกฟัง เพราะว่าแม่ถูกเลี้ยงขึ้นมา... แบบคนจีน |
You better pay attention now 'cause I'm the boogie man | นายน่าจะสนใจชั้นดีกว่านะ เพราะว่าฉันคือ บูกี้ แมน |
I'm gonna go get you some crackers, because... it'll head off trouble that's approaching. | ฉันจะให้แคร็กเกอร์นายนะ เพราะว่า มันจะช่วยให้นายหายกังวลในสิ่งที่จะเกิดขึ้น |
Mister, I have to use it... because I have an audition at Juilliard next month... and I have to practice. | คุณคะหนูต้องใช้มัน... เพราะว่าหนูจะต้องเข้าสอบ ที่จูเลียดเดือนหน้า... และหนูต้องซ้อม |
Like a bank, you know, except... it's better than a bank 'cause banks always get knocked off. | เหมือนธนาคาร เธอรู้มั้ย นอกจาก... ดีกว่าธนาคารเพราะว่า ธนาคารถูกปล้นได้เสมอ |
I rolled first... and then Peter twice 'cause he got doubles, and now it's my turn again. | แล้วก็ปีเตอร์สองครั้ง เพราะว่าเขาได้เล่นสองที ทีนี้ก็ตาฉันสิ |
I feel like we know so much about them... because, you know... | ผมรู้สึกเหมือนกับว่า เรารู้จักเขาดี เพราะว่า... เพราะว่า, คุณรู้... |
And now I can say these things without help in my own voice because I am now neither the woman who was known as the "Major" nor am I the program called the "Puppet Master". | และตอนนี้ ฉันสามารถพูดแบบนี้ได้ ด้วยเสียงของตัวเอง... เพราะว่าตอนนี้ฉันไม่ใช่ ทั้งผู้หญิงที่ทุกคนเรียกว่า "ผู้พัน", และไม่ใช่โปรแกรมที่มีชื่อว่า "นักเชิดหุ่น". |
OK. Brown Eyes. 'Cause he's got them pretty brown eyes. | โอเค บราวน์อายส์ เพราะว่ามันมีตาสวยๆ สีน้ำตาล |
I've seen people at the settlement walking around like you or me, but they're as good as dead, 'cause they spent their lives in meanness and greed. | ย่าเคยเห็นคนในเมือง เดินไปเดินมาเหมือนกับย่าและหลานนี่แหละ แต่พวกเขาอยู่ก็เหมือนตาย เพราะว่าพวกเขาใช่ชีวิต ด้วยความใจแคบ และริษยา |
Do you think I'd know the first thing about how hard your life has been- how you feel, who you are- because I read Oliver Twist? | เธอคิดว่าสิ่งแรกที่ชั้นรู้คือ ความรันทดของเธอ ความรู้สึกเธอ เธอเป็นใคร เพราะว่าชั้นอ่านเรื่องโอลิเวอร์ทวิสต์เรอะ มีคำอธิบายสมัยใหม่ไหม |
Or if it's election night and you want to celebrate, because some fudge-packer was elected the first queer president. | หรือคุณอยากจะฉลอง คืนวันเลือกตั้ง... ...เพราะว่าคู่ขาคุณชนะการเลือกตั้ง ได้เป็นประธานาธิบดีกะเทยคนแรก |
I just want you to know, the reason I never looked you up was because well, I was afraid that you'd react just, well, like the way you're reacting now. | ฉันอยากให้เธอรู้ว่า เหตุผลที่ฉันไม่เคยตามหาเธอ เพราะว่า ฉันกลัวว่าเธอจะมีปฏิกิริยา เหมือนที่เธอมีอยู่ตอนนี้ |
It scares them At least that's what I heard | รู้มั้ย ชาวไรไม่ชอบมองทะเล เพราะว่ากลัว ฉันได้ยินมาอย่างนั้น |
You know, just 'cause you're beautiful, that doesn't mean that you can treat people like they don't matter. | รู้มั้ย แค่เพราะว่าเธอหน้าดาน่ารัก ไม่ได้แปลว่า เธอมีสิทธ์ที่ จะทำกับคนอื่นแย่ๆเหมือนเขาไม่มีค่า |
Well, she found this guy who's actually kind of perfect for her which is perfect for me... because Cameron asked me to go to the prom and I really, really wanna go, and since Kat went I guess I'm allowed to based on the aforementioned rule... and its prev | พี่เค้าเจอคนที่เหมาะกับพี่เค้า แล้วมันก็เหมาะเหมงพอดีกับหนูเลย เพราะว่าคาเมรอนชวนหนูไปพรอม แล้วหนูก็อยากไปๆๆ มากๆ แล้วการที่แคทไป ก็แปลว่าหนูก็ไปได้ |
... becausetheyjustcan 'tlive without each other. | ... เพราะว่าอยู่คนเดียวไม่ได้ อะไรทำนองนั้น |
And I just loved that book because... | มันโดนใจอย่างจัง อาจจะเป็นเพราะว่า ... |
... becauseyouknow there are always answers. | ... เพราะว่ามันทำให้คุณรู้ว่า ทุกสิ่งมีคำตอบ |
But it backfired, because when I really fell asleep... | แต่มันไม่เป็นดังคลาด เพราะว่าตอนที่กำลังเคลิ้มจริง ๆ... |
I forgave her because it wasn't in her eyebrow or tongue. | ฉันไม่ว่าอะไรหรอก เพราะว่าเธอไม่ได้เจาะที่เปลือกตา หรือที่ลิ้น |
... butitstillhurts, because, well... | ... แต่มันก็ยังคงเจ็บปวด เพราะว่า อืม... |
After a while, there was a disturbing comfort in not having to deal with each other because somehow you just get used to the disconnection. | ต่อจากนั้นไม่นาน กลายเป็นว่า มันเป็นเรื่องขัดจังหวะไปซะหมด... ...โดยที่เราไม่เคยตกลงกันได้เลย... ...เพราะว่า บางครั้งเราคุ้นเคยกับ การไม่คุยกัน |