| It's 'porno,' not 'pronto.' ...I wonder if he's old money. I mean, a cultural attaché. | ... ผมสงสัยว่าเขาเป็นเงินเก่า ผมหมายถึงattachÃวัฒนธรรม© |
| Well, I'd spare you a loan but I'm short on cash. | เอ่อ เราพอจะมีเงินเก็บให้นายยืมนะ แต่ตอนนี้ไม่มีเงินสดน่ะ |
| As to the wife, the killer got her on the staircase. | คุณกังวลเรื่องเงิน ส่วนผมโกงเงินเก็บของเรา มีโทรศัพท์เยอะเชียวคืนนี้ |
| My parents are using the money they saved up for their honeymoon to pay for the tuition. | พ่อกับแม่ฉัน เอาเงินเก็บสำหรับฮันนิมูน ไปจ่ายค่าเทอมให้ฉันแล้ว |
| Men like it when you earn a lot, but not when you cost a lot. | เขาต้องชอบผู้หญิงที่หาเงินเก่ง แต่ผู้หญิงที่ใช้เงินเก่ง เค้าคงไม่ชอบหรอก |
| It's just that I'm really stupid with my money, which is why I'll never have a lot of it and because I'm a really generous friend. | มันเพราะฉันแค่ใช้เงินไม่ระวัง นั่นคือเหตุผลว่าทำไมฉันถึงไม่ค่อยมีเงินเก็บ แล้วก็เพราะฉันเป็นเพื่อนที่ใจกว้างด้วย |
| Look, why don't you just take some of our cupcake business savings and go to a good dentist office? | นี่ ทำไมเธอไม่เอา เงินเก็บจาก ธุรกิจคัพเค้กเรามาใช้ แล้วไปหาร้านหมอฟันดีๆล่ะ? |
| Hey, you're not the only one with old money. | เฮ้ เธอไม่ใช่คนเดียวที่เป็นเงินเก่า (old money) |
| When I was 10 years old, my Dad had finally saved enough money to move us out of our dingy apartment. | ตอนฉันอายุ 10 ขวบ ในที่สุดพ่อฉันก็มีเงินเก็บเพียงพอ ที่จะย้ายเราออกจากอพาร์ทเม้นร้ายๆ |
| The guy she thought she married turned out to be somebody else, a junkie, and uh... all the savings, all the plans, everything resets. | ผู้ชายที่เธอแต่งงานด้วยเปลี่ยนไปเป็นอีกคน กลายเป็นภาระ แล้วก็นะ... เงินเก็บเอย แผนที่วางไว้เอย ทุกอย่างต้องเริ่มใหม่หมด |
| I lost my house, burned through my kid's college fund, and I still couldn't stop. | ฉันเสียบ้าน ใช้เงินเก็บค่าเล่าเรียนลูกจนหมด แล้วก็ยังหยุดไม่ได้ |
| Your monthly mortgage of $4,200 is easily affordable, considering that you have 6.2 million in a Cayman Islands account. | คุณมีรายได้ ประจำ 4200 เหรียญ อย่างสบายๆ ซึ่งตอนนี้คุณมีเงินเก็บ 6.2 ล้านเหรียญ ในบัญชี ที่เกาะ แคย์แมน |
| New money, old money, no money left. | เงินใหม่ เงินเก่า ไม่มีเงินเหลือ |
| We used up all our savings on that field, Ray. | เราใช้เงินเก็บทั้งหมดสร้างสนาม เรย์ |
| That field ate up all of our savings. We could lose this farm. | เราใช้เงินเก็บทั้งหมด ไปกับสนามเบสบอล เราอาจเสียไร่ได้นะ |
| He was terrific. He was the best. He made a lot of money, too. | ไอนี่มันแน่, เจ๋งสุดๆ มันหาเงินเก่งด้วย |
| So I asked the man to save my father. | เงินเก็บผมมี 1000 ล้านวอน ยังขาดอีกประมาน 6-7 แสนวอน |
| But, shit, you two muffins did such an outstanding job with this financing... I mean, who could think about killing at a time like this? | ตุ๊ดอย่างแกหาเงินเก่งนี่ ใครจะทันคิดว่าดวงถึงฆาตใช่มั้ย |
| I've got almost $3,000. | ฉันมีเงินเก็บเกือบ 3,000 เหรียญแล้ว |
| I've worked all my life. I have savings. | ย่าทำงานมาทั้งชีวิต พอมีเงินเก็บอยู่บ้าง |
| I spent our entire life savings on these things. | ผมเอาเงินเก็บมาลงทุนกับมัน |
| Three trust funds for the kids. | เงินเก็บสามส่วนให้เด็ก ๆ |
| A big spender. I really like that. | คุณใช้เงินเก่งจริง ฉันชอบจริงๆ |
| This must have been all your savings. | นี่คงเอาเงินเก็บมาซื้อหมดหละสิท่า. |
| Come on, you got some savings, Ian. | เร็วเข้านายมีเงินเก็บเอียน |
| I have a little saved for this business proposition, this investment, the hotel thing... but I haven't even got enough for that. | ฉันมีแค่เงินเก็บนิดหน่อย สำหรับทำธุรกิจ เอาไปลงทุนหรือโรงแรมแต่.. ไม่มีมากพอขนาดนั้น ฉันจะช่วยนายได้ไง |
| And now you're asking for my savings? Jesus Christ! | แต่นายกลับขอเงินเก็บฉัน ให้ตายเถอะ |
| And I had to use some money I'd set aside for some business ventures. | ผมต้องชักเงินเก็บ ที่กะไว้ลงทุนเหมือนกัน |
| Our life savings is riding on this thing. | เงินเก็บทั้งหมดเรามันกองอยู่กับร้านนะ |
| My dad keeps a lot of money in the safe, enough to go practically anywhere. | พ่อฉันมีเงินเก็บอยู่มากพอ เราไปไหนก็ได้ตามที่เราอยากไป |
| Plus I barely have any savings. I'm pregnant. | อีกอย่างฉันไม่มีเงินเก็บแล้ว ฉันท้อง |
| Old white money. | เงินเก่าที่สะอาดบริสุทธ์ |
| I've Been Saving Up, And-And- And I'm Really Good With Money. | หนูมีเงินเก็บ และ และ หนูมีเงินจริง ๆ |
| Does it mean you don't even have 50,000 yen in savings? | เงินเก็บ 5 หมื่นเยน นายก็ไม่มีเลยเหรอ? |
| Jim has a lot of our nest egg invested in this real estate venture. | จิมเอาเงินเก็บของเราไปลงทุนในกิจการอสังหา |
| By the way, where do you keep the money? | อีกอย่าง นายเอาเงินเก็บไว้ที่ไหนเหรอ |
| I had no savings, no insurance. | ฉันไม่มีเงินเก็บ ไม่มีประกัน |
| He lost all of our savings. | เขาเสียเงินเก็บทั้งหมดของเรา |
| Put our little bit of savings into Howard Burgess, just to get out from under it all, you know. | ผมเอาเงินเก็บเล็กน้อย ไปลงทุนกับฮาวเวิร์ด เบอร์เกส แค่อยากได้มันคืนบางส่วน คุณรู้มั๊ย |
| I can sell the house. Cash in my stock options... | ผมขายบ้านเอาก็ได้ เงินเก็บของผม.. |