Suspicion, resentment... that kind of shit eats up morale, fractures a charter. | ความหวาดระแวง ความขุ่นเคืองใจ... เรื่องเหี้ยนี้จะทำให้ คนของเราแตกแยกกันเอง |
It'd be easy to let resentment build up, but it's gotta come out somewhere. | ลูกเสียสละมากกว่าใครๆ มันง่ายที่ทำให้ความขุ่นเคืองใจ ก่อตัวขึ้นภายใน |
Therefore, whatever resentments I might feel towards my daughter and your friend the captain, I must put aside. | ด้วยเหตุฉะนี้ ความขุ่นเคืองใจอะไรก็ตาม ที่ข้าอาจรู้สึกต่อลูกสาวของข้า และกัปตันเรือผู้เป็นสหายของเจ้า ข้าจะต้องยุติมัน |
Please understand, I raise this issue not to disturb or harass you. | ได้โปรดเข้าใจ ที่ข้าหยิบยกประเด็นนี้ขึ้นมาพูด ไม่ใช่เพื่อทำให้ขุ่นเคืองใจ หรือว่าทำให้เจ้าลำบากใจ |
"And all this time I've been hiding out at Miss Mitzi's, angry at myself, frustrated and embarrassed. | "และตลอดเวลา ฉันก็หลบอยู่ที่มิสมิสท์ซี่" "โกรธตัวเอง ขุ่นเคืองใจและอับอาย" |
Carl's really pissed off at you. | แคร์ก ทางคาร์ลกำลัง ขุนเคืองใจคุณอยู่นะ |
I would've found a remark like that highly offensive. | ฉันคงไม่ได้เจอร่องรอยอะไร ที่ทำให้ขุ่นเคืองใจมากขนาดนี้ |
Upset you. | ขุ่นเคืองใจแม้แต่น้อย |
We don't hold grudges and resentments. | เราจะไม่สร้างความบาดหมาง และความขุ่นเคืองใจ |
Correcting a colleague's mistake could breed resentment. | แก้ไขความผิดพลาดให้เพื่อนร่วมงาน สามารถสร้างความขุ่นเคืองใจได้ |
I won't let her off easy, if she needlessly keeps infuriating my In Ah. | ฉันจะไม่ปล่อยหล่อนไปง่ายๆแน่ ถ้าหล่อนยังคงทำให้อินอาของฉันขุ่นเคืองใจ |
She is a veritable style icon and the only Monegasque who doesn't hold a grudge. | หล่อนเป็นเหมือนผู้นำเเฟชั่น และโมนาโกเท่านั้นเอง คนที่ไม่เก็บเอามาแค้นเคืองใจ |
His resentment of the captain runs very, very deep. | ความขุ่นเคืองใจของเขาต่อกัปตันเรือ มานานอย่างต่อเนื่อง อย่างลึกซึ้งมาก |