Lord Chamberlain, may I request... an audience with the regent and ministers of the cabinet? | ท่านขุนนาง กระหม่อมขอเข้าพบ... ท่านผู้สำเร็จราชการและคณะรัฐมนตรี สักครู่ได้หรือไม่ |
You are very lucky... she's agreed to let you interview her. | คุณโชคดีมากเลย... เธอตกลงให้คุณเข้าพบ และสัมภาษณ์เธอได้. |
So how am I gonna get him alone? | แล้ว... จะเข้าพบท่านตามลำพังได้ยังไง ? |
A restaurateur, seperates from Jesse Vialo, sued for support by Jesse Vialo, seeing... seeing a shrink because of Jesse Vialo. | ผู้จัดการร้านอาหาร แยกกันอยู่ กับเจสซี่ ไวอาโล ถูกฟ้องเรียกค่าเลี้ยงดูโดย เจสซี่ ไวอาโล เข้าพบ จิตแพทย์เพราะ เจสซี่ ไวอาโล |
Turns out, you're the first woman in 30 years the state has allowed to visit a serial killer on the eve of his execution; | คุณเป็นผู้หญิงคนแรกในรอบ 30 ปี ที่ทางรัฐยอมให้เข้าพบฆาตกรต่อเนื่อง ก่อนวันประหาร |
I'm gonna go, but I'm gonna leave you these. | - เป็นขั้นตอนมาตรฐานของการเข้าพบวุฒิสมาชิก - ใช่ ผมรู้แล้ว |
Lord Stark, King Joffrey and the Queen Regent request your presence in the Throne Room. | ลอร์ดสตาร์ค กษัตริย์จอฟฟรีย์ และราชินีผู้สำเร็จราชการ เรียกท่านเข้าพบ ที่ห้องโถงขอรับ |
First up, psych order, for you, of course. | อันแรก คำสั่งเข้าพบจิตแพทย์ ของนาย แหงล่ะ |
Anything you bring back will be useless unless Cersei grants us an audience and is somehow convinced not to murder us the moment we set foot in the capital. | นำอะไรไปก็เปล่าประโยชน์ นอกจากว่าเซอซี จะอนุญาติให้เราเข้าพบ และกล่อมนางยังไงก็ได้ไม่ให้ฆ่าพวกเรา |
Please let me see Priest Qiu and everything will come to light. | ได้โปรดให้ข้าเข้าพบท่านนักพรตคู แล้วทุกอย่างจะกระจ่างเอง. |
What am I going to do? Jasmine won't even let me talk to her. | ข้าจะทำอย่างไรดี จัสมิน ยังไม่อนุญาติแม้ให้ข้าเข้าพบด้วยซ้ำ |
You should have requested an audience with him... to discuss these important matters of the world. | คุณควรจะเข้าพบเขา... เพื่อจะได้ปรึกษาเรื่องนี้ ซึ่งสำคัญมากในโลกใบนี้ |
Thank you for seeing me. I hear your wedding day is near. | ขอบคุณที่ให้ฉันเข้าพบ ฉันได้ยินมาว่า ใกล้ถึงวันแต่งงานของคุณแล้ว |
Thanks for coming. Not too fagged out? | พวกเขาพร้อมให้คุณเข้าพบแล้ว |
Requests your immediate counsel, sir. | ...ขอให้ท่านเข้าพบทันที |
Yeah, well, I'm sorry, too. She won't budge. | ใช่ เอาล่ะ ผมขอโทษเช่นกันครับ เธอไม่ยอมให้เข้าพบ |
No one gets an audience with the Pope. | ไม่มีใครได้เข้าพบโป๊ปหรอก |
You too. Thank you for seeing me on such short notice. | เช่นกัน ขอบคุณที่ให้ผมเข้าพบอย่างกะทันหัน |
How do you expect to get the president alone? | แล้วจะเข้าพบท่านตามลำพังได้ยังไง ? |
He plans to meet with the President right after the ceremony to discuss these matters. | เขามีแผนที่เข้าพบปธน.หลังงานนี้ด้วย เพื่อคุยเรื่องนี้ให้ชัดเจนยิ่งขึ้นค่ะ |
"Attendance, Interaction, Compliance... Yes, yes, yes. "Mood... yes..." How's your mood? | \"การเข้าพบ ปฏิสัมพันธ์ \ ให้ความร่วมมือ\" ผ่านหมด |
Agent dunham, i don't recall seeing you On my schedule today. | นักสืบ ดันแฮม ฉันจำไม่ได้ว่าให้คุณเข้าพบ |
The captain is ready to see you. | กัปตันให้เข้าพบแล้วครับ |
Your Grace. Lady Rochford is here to see you. | ฝ่าบาท เลดี้รอชฟอร์ดของเข้าพบเพคะ |
Myung Hun, after you meet the Chancellor, you should go to the airport directly. | มยองฮุน,หลังจากที่ลูกเข้าพบอธิการบดีแล้ว, ลูกควรจะตรงไปที่สนามบินเลย. |
Greene found dead in the middle of the desert. | พวกเข้าพบกรีนนอนตายอยู่กลางทะเลทรายในโบรีเวีย |
You held a private meeting with him at the Rectory. A week ago? | ให้เขาเข้าพบส่วนตัวในที่พักนักบวช,เมืออาทิตย์ก่อน? |
Just seen him on the altar, haven't met him face to face. | แค่เห็นเขาตอนอยู่บนแท่นพิธี ไม่เคยเข้าพบส่วนตัว |
I am meeting and I am showing. | ฉันกำลังเข้าพบอยู่และกำลังโชว์อยู่ |
I tried to reach the president, but I couldn't get through. | ฉันพยายามเข้าพบท่าน ปธน.แล้วแต่ไม่ได้ |
Madam President, Tim Woods and Admiral Smith are here to see you. | เอด(สายภายใน): ท่านประธานาธิบดี, ทิม วู๊ด และพลเรือเอกสมิธ มาขอเข้าพบ |
But he's requested a face-to-face meeting. | แต่เขาขอเข้าพบฉันที่นี่ |
Thank you for agreeing to see us, Mr. Hobson. | ขอบคุณที่ยอมให้เราเข้าพบค่ะ คุณฮอบสัน |
I told doorman no visitors. | ฉันบอกคนเฝ้าประตูแล้วว่าไม่ให้ใครเข้าพบอีก |
I hope personal visits for everyone on board will still be permitted. | ฉันหวังว่าการเข้าพบแบบส่วนตัวของทุกคนบนยาน จะยังคงได้รับอนุญาติ |
Um... Thank you. Thank you for seeing me. | ขอบคุณที่ให้ผมเข้าพบ |
For any bookings right now. | สำหรับการรอเข้าพบในตอนนี้. |
We've requested a meeting later with chief webber and a representative from the hospital board. | พวกเรานัดเข้าพบ ผอ.เว็บเบอร์ และบอร์ดของโรงพยาบาล |
I came to seek an audience with Prince Arthur. | ข้าเข้ามาขอเข้าพบ เจ้าชายอาร์เธอร์อย่างเป็นทางการ |
Well, you can't get a meeting with Larry Summers. | นายไม่มีทางได้เข้าพบกับแลรี่ ซัมเมอร์สหรอก |