| Sir, isn't it a bit quick for Kang Joon to go to the army? | ท่านครับ ไม่เร็วไปหน่อยเหรอครับ จะให้ Kang Joonเกณฑ์ทหารตอนนี้ ? |
| Hippies, draft dodgers, dilettantes, the same people who'd spit on me when I got back from Vietnam. | พวกฮิปปี้ พวกหนีเกณฑ์ทหาร\ พวกคลั่งงานศิลปะ มันก็พวกเีดียวกันที่ถ่มน้ำลายใส่ผม ตอนที่ผมกลับมาจากสงครามเวียดนาม |
| Oxford, when I was enlisted in the Queen's Royal Regiment and sent to the American colonies to fight the patriots. | อ็อกซ์ฟอร์ด เมื่อตอนที่ผมถูกเกณฑ์ทหาร ในกองทัพของพระราชชินี และถูกส่งมายังอาณานิคมอเมริกา เพื่อต่อสู้กับกลุ่มกบฎ |
| Jason bourne recruitment history | ค้นหา ประวัติการเกณฑ์ทหารของเจสัน บอร์น |
| Monday morning, I'm phoning Claremont Military Academy. | เช้าวันจันทร์, ฉันจะโทรไป กองเกณฑ์ทหารแคลร์มอนต์ |
| Well not to enlistment | ดีนะ ที่ไม่ใช่ก่อนเกณฑ์ทหารอ่ะ |
| And they're expendable. | และพวกมันโดนคัดเลือก มันถูกเกณฑ์ทหาร |
| Wait a minute. Ji-hoon still hasn't fulfilled his military service. | รอเดี๋ยว จี-ฮุนยังไม่ได้ เกณฑ์ทหาร |
| Most have left already and the refugees are packed everywhere. | แล้วถ้าเธอถูกเกณฑ์ทหารล่ะ? ถ้าเค้าแค่อยากให้รองเท้าเป็นเงาเท่านั้นแหละ. |
| Me too. Just when I started to get used to here, my husband was drafted... | ฉันก็เหมือนกัน จากที่เริมชินกับที่นี่ สามีก็โดนเกณฑ์ทหาร... |
| Boss, do I really need to go to the army? | คุณบุน, นี่ผมต้องไปเกณฑ์ทหารจริงๆเหรอเนี่ย? |
| It's better for your image to go now. | ภาพพจน์นายจะดีขึ้นถ้านายเกณฑ์ทหาร. |
| I really want to go. | ผมเต็มใจไปเกณฑ์ทหารครับ. |
| Yuck! Go to the army and become a real man. | *ไปเกณฑ์ทหารซะ จะได้เป็นชายเต็มตัว* |
| I'm sure he hasn't done military service thanks to his rich father. | แกไม่ไปเกณฑ์ทหารมาแน่ๆ พ่อแกคงใช้เงินยัดให้แกมาล่ะซิ |
| I thought you went to the military. What happened to you? | ก็ไหนว่าไปเกณฑ์ทหารไง แล้วเกิดอะไรขึ้นนี่? |
| So you didn't go to the army? | ตกลงเธอไม่ได้ไปเกณฑ์ทหารจริง ๆ ซินะ? |
| I... No... | นายดูเหมือนเด็กผู้หญิงจริงๆ แล้วนายผ่านการเกณฑ์ทหารหรือยัง? |
| We can invoke hors de combat. | เราเกณฑ์ทหารเก่งมาใช้ได้ |
| The Constitution allows for civilians to be recruited | รัฐธรรมนูญ ระบุให้พลเรือน เข้าเกณฑ์ทหาร |
| Did he serve time in the military? Oh, believe me, | เคยเป็นเกณฑ์ทหารหรือเปล่า เชื่อฉันเถอะ |
| Fact: reinstatement of the draft is off the table for political reasons. | กฏหมายให้คนเข้ารับการเกณฑ์ทหาร ที่ถูกนำเสนออีกครั้ง ก็ต้องตกไป เนื่องจากเหตุผลการเมือง |
| That's who Jimmy is recruiting? | พวกนั้นเด็กที่จิมมี่เกณฑ์ทหารใหม่ใช่ไหม |
| I'm enlisting tomorrow. | ผมจะไปเกณฑ์ทหารพรุ่งนี้.. |
| So the Armed Services Committee is not doing it for you. | แล้วทางคณะกรรมาธิการเกณฑ์ทหาร ไม่ได้ทำอย่างนั้นกับคุณเหรอ |
| I feel like I came to the military again. I can't take it anymore. | ผมรู้สึกเหมือนมาเกณฑ์ทหาร ผมทนมันไม่ได้แล้วครับ |
| I didn't even play foot volleyball in the army. | ฉันไม่เคยแม้แต่จะเล่นfoot volley ตอนเกณฑ์ทหารด้วยซ้ำ |
| Active service. | ใช่นายเข้ารับการเกณฑ์ทหารเต็มเวลาเลย |
| It kind of makes you think twice about enlisting, huh? | คิดทบทวนอีกทีมั้ย เรื่องเกณฑ์ทหารน่ะ |
| You know it`s illegal to lie on the enlistment form. | นายก็รูัว่ามันผิดกฎหมาย /Nที่โกหกข้อมูลสมัครเกณฑ์ทหาร |
| You`re really going to do this again? | จะไปเกณฑ์ทหารอีกแล้วเหรอ? |
| Right after he joined the league, he went to play against Japan. | เขาถูกเรียกเกณฑ์ทหารกระทันหัน |
| Right off the recruitment poster. | เหมือนหลุดออกมาจากโปสเตอร์เกณฑ์ทหารเลยนะ |
| I feel like I just got drafted. | ฉันรู้สึกเหมือนโดนเกณฑ์ทหาร |
| Well we should all be drafted because I don't know the difference between a two-step and a polka. | ถ้างั้นเราควรจะไปเกณฑ์ทหารกันนะ เพราะฉันไม่รู้ความแตกต่างระหว่างการเต้นแบบtwo-stepกับแบบpolka |
| But you wouldn't support us by, like, enlisting? Shit, man, they don't want me in there. | แต่ก็ไม่ได้สนับสนุนด้วยการไปเกณฑ์ทหารหนิ เชี้ย ฟังนะพวกเขาไม่ต้องการฉันหรอก |
| Enlisting? Getting killed like Kyle? | ไปเกณฑ์ทหารจนโดน ฆ่าตายเหมือนไคล์นะรึ |
| The 1st, I guess. New Conscription Act. | อย่างแรก ฉันเดาว่าเป็น กฎการเกณฑ์ทหารใหม่ |
| They took me and they took the mule and our hogs, half the corn crib, and they told me I'd been drafted. | พวกเขาเอาตัวผมและล่อกับหมูของเรามา ครึ่งหนึ่งของยุ้งข้าวโพด และพวกเขาบอกว่าผมถูกเกณฑ์ทหาร |