This barbershop was being used by Salvatore and his crew as a front for a numbers game they were running out of this back room. | ร้านตัดผมนี้ถูกใช้เป็นที่บังหน้า ให้กับซัลวาทอเรและลูกน้องของเขา สำหรับซื้อขายหวยเถื่อน จากห้องทางด้านหลัง |
Look, you're already in a jackpot. I'm trying to get you out of it. | ฟังนะ แกกำลังจะถูกหวยรู้มั้ย ฉันกำลังจะช่วยแกอยู่เนี่ย |
We got teddy bear, uh,lottery guy, invisible pervert guy. | เราเจอเท็ดดี้ แบร์ หนุ่มถูกหวย หนุ่มล่องหนวิตถาร |
I just don't know what the hell I'm doing anymore, you know? | ฉันก็แค่ไม่รู้ ว่าจะทำห่าเหวยังไงดีอีกต่อไป คุณเข้าใจไหม |
Sorry, Brick, but until we win the lottery, your style is free. | เสียใจ บริค ถ้าเรายังไม่ถูกหวย สไตล์ของลูกคือฟรี |
Do you even know who Peng Dehuai is? | รู้รึเปล่าว่า นายพลเผิง เต๋อหวย เป็นยังไง ? |
Well, judging by her attire, or lack of it, she was a stripper. | หวังว่าเด็กซ์เตอร์กับฉัน จะถูกหวยจากการตรวจดีเอ็นเอนะ เพราะดูเหมือนว่าเขา จะเช็ดทำความสะอาดรถซะเกลี้ยง |
Yeah, they're running numbers through local shop owners, but they take all the money, tax-free. | ใช่ พวกนั้นขายหวย ผ่านทางร้านค้าแถวนี้ แล้วก้เอาเงินไปทั้งหมด แถมไม่เสียภาษีอีกต่างหาก |
I spent nearly every night there growing up before my mom won the slimy rich husband lottery. | ฉันใช้เวลาเกือบทุกคืนเติบโตที่นั่น ก่อนที่แม่ของฉันจะถูกหวย ได้สามีรวย |
She's piloted by the Wei Tang brothers. Triplets. | คนขับคือ 3 พี่น้อง เหวย ตัน แฝดสาม |
And noticed, for the first time how a woman's underclothing... barely touches her skin... how it rides on a cushion of air as she moves... how the silk floats about her body, brushing her flesh... like an angel's wings... and I understood how a woman must | และเป็นครั้งแรกที่สังเกตเห็น ว่าชุดชั้นในผู้หญิงมันแนบเนื้อ มันพริ้วไหวยามเธอเคลื่อนไหว |
I said lottery, not getting fired | ฉันบอกว่าหวย ไม่ใช่ถูกไล่ออก |
Mom gets shot by some gangsters and now you hit the fucking lottery! | แม่ก็บังเอิญถูกมาเฟียยิงตาย แล้วตอนนี้นายก็ถูกหวยขึ้นมาเชียว |
I don't know how the hell I'm gonna write this up. | ฉันไม่รู้ว่าฉันจะเขียนมันลงห่าเหวยังไงดี |
I don't wanna get into some kind of a jackpot here, buddy. | ฉันยังไม่อยากถูกหวยรางวัลที่ 1 นะเพื่อนยาก |
Yeah, I'm so lucky I ought to buy a lottery ticket, shouldn't I? | ต้องซื้อหวยหน่อยแล้วมั้ง |
Just in case I get lucky. | เผื่อวันนี้ชั้นถูกหวย |
What you mean if you get lucky? | หมายความว่าไงยะ ถูกหวย? |
Your standards are so low you always get lucky. | มึงแดกผู้ชายไม่เลือก หวยมึงคืออะไร |
Whoa, whoa, hold up, gaucho. I didn't bring that up. | เหวยๆ เดี๋ยวก่อน คาวบอย ฉันไม่ได้เริ่มนะ |
What the hell do you want me to do? | คุณจะให้ผมทำห่าเหวยังไง หา |
How the hell am I supposed to do that? | แม่งแล้วฉันต้องพิสูจน์ห่าเหวยังไงกันว่ะ |
He's like a cafeteria lady who won the lottery. | นายนั่นก็เหมือนสาวเสิร์ฟถูกหวยนั่นล่ะ |
Or to rehab where you'll sit and tell some stranger how you let your life fall apart. | หรือรักษาโดยการนั่งอยู่ในกลุ่ม และบอกกับคนแปลกหน้าว่า เธอปล่อยให้ชีวิตดิ่งลงเหวยังไง |
I played the number, though. I couldn't box it. | ฉันไปแทงหวยมา ดันไม่ถูกซะนี่ |
Only time she ever leaves is to play her numbers. | แม่จะออกจากบ้านก็เฉพาะตอนไปเล่นหวย |
The combatants are picked by lottery randomly each week. | รบนี้มาโดยหวย randomly ในแต่ละสัปดาห์ |
How in the hell did you get Walt to-- | นายทำห่าเหวยังไงให้วอลท์กลับมาปรุง... |
And how many times have you seen a psychic in the newspaper solving crimes, or healing someone without medicine, or winning a lottery. | ช่วยไขคดีได้ หรือ รักษาคนโดยไม่ต้องพึ่งยา หรือถูกหวย |
Miyazaki considers Sun a hero who will save China. Kang Youwei claimed Sun is illiterate. | คังโหว่ยเหวยอ้างว่าซุนไม่รู้หนังสือ อู๋จื่อฮุ่ยบอกว่าซุนเป็นบัณฑิตคนขยัน |
A loan around here is like winning the lottery. | ผมรู้ การกู้เงินได้แถวนี้ ก็เหมือนถูกหวย |
The crown prince decided to drop by for a late bite. | เจ้าชายเสด็จมาเหวยอาหารค่ำแล้ว |
O spirits of the further... am I going to win the Powerball? | ท่านดวงวิญญาณที่อยู่ไกลโพ้น นี่ฉันกำลังจะ ถูกหวยใช่มั้ย? |
She wouldn't mind a winning lottery ticket. | ถึงถูกหวยเธอคงไม่สนเหมือนกันแหละ |
Like that's some prize. | เหมือนถูกหวยยังไงไม่รู้ |
But look, look, look. I stopped on the turnpike, I buy a scratcher. | แต่ ฟังนะ ฉันหยุดรถตรงด่านเก็บเงิน ฉันซื้อหวยขูด |
If the state found out I was selling those tickets, | ถ้ารัฐรู้ว่า ฉันขายหวยพวกนั้น |
Man, they got Mr. Wilcox selling those tickets too? | พวกมัน ให้มิสเตอร์วิลคอกซ์ขายหวยพวกนั้นด้วย? |
Look, as much as I'd like for Wilansky to actually have to work to close this thing, it feels like a slam dunk. | ฟังนะ ต่อให้ฉันอยากให้วิแลนสกีต้องออกแรง เพื่อปิดคดีมากเท่าไหร่ แต่นี่มันเหมือนถูกหวย |
Kind of like winning the lottery, huh? | เหมือนถูกหวยเลยใช่ไหมละ? |