| We know, Leo. Of course he is. | เรารู้, ราศีสิงห์ แน่นอนว่าเขาเป็น |
| ...The King of New York city, Alex the Lion! ... Alex the Lion! | ราชาแห่งเมือง New York อเล็กซ์ สิงห์โตเจ้าป่า อเล็กซ์ สิงห์โตเจ้าป่า |
| Uh, older lady, big oker, talks like a teamster. | เอ่อ สาวชรา สิงห์อมควัน แล้วก็พูดมากด้วย |
| Which leads us to our dead biker friend, Maddog | ที่ที่ซึ่งนำเรามา เพื่อนสิงห์มอเตอร์ไซด์ที่ตายไปแล้ว แม๊ดด๊อก |
| I'm a junkie, crackhead, no-gooder. | ผมมันขี้ยา สิงห์อมควัน แถมยังห่วยแตก |
| In sir Thomas's secret chamber, I found a bone of an ox the tooth of a lion, the feather of an eagle and a hair of a man. | ห้องลับของเซอร์โทมัสผมพบ กระดูกของอูฐิ เขี้ยวของสิงห์โตขนนก อินทรีและผมของมนุษย์ |
| Man, ox, eagle, lion. The lion's parliament isn't it? | คน วัว อินทรี สิงห์โต รัฐสภาคือสิงห์โตล่ะสิ? |
| What the hell are you boys smoking out there in Portland anyway? | ยังไงก็เถอะ ทำไมสิงห์อมควันอย่างนาย ถึงได้ออกมาจากพอร์ทแลนด์ |
| Yeah, and statistics don't work... on smokers. | ช่าย และสถิติที่ว่านั้นใช้การไม่ได้กับ ... สิงห์นักสูบ ... |
| But you traded this good person who loves you for a shot of V, that burn on your back, and a dumb biker who's half the man and half the wolf that Alcide is. | แต่เธอแลกผู้ชายดีๆ ที่รักเธอ กับการเสพวี หรือรอยไหม้บนหลังเธอ ไปกับสิงห์มอเตอร์ไซค์โง่ๆ ที่เป็นครึ่งคน |
| It appears bikers were her stock in trade, rough bikers, and one fateful day, she and her client were murdered by her 13-year-old son Billy. | เหมือนว่าลูกค้าส่วนใหญ่ของเธอ เป็นพวกสิงห์มอร์เตอร์ไซด์ พวกกักขฬะ และวันเกิดเหตุ หล่อนและลูกค้า ถูกฆาตกรรมโดย ลูกชายวัย 13 ปีของหล่อนที่ชื่อ บิลลี่ |
| It means "light of the tiger" in Sanskrit. | มันแปลว่า แสงของสิงห์ ในภาษาสันสกฤต |
| Khalar Singh: Barbarian? | คาห์ล่า สิงห์ เจ้าคนเถื่อน |
| So far, I got three missing truckers and one blood-free body. | เท่าที่รู้ ตอนนี้มีสิงห์รถบรรทุก หายตัวไป 3 คน และศพไร้เลือดศพนึง |
| I mean, I know Will trusts me, but I'm a Libra... | ฉันหมายถึง... ฉันรู้วิลล์เชื่อใจฉัน แต่ฉันเป็นคนราสีสิงห์ ฉันทำไม่ได้หรอก |
| Maybe you are useful, but this is not butch and Sundance. | บางที่คุณก็อาจจะมีประโยชน์ แต่นี่มันไม่ใช่หนัง สองสิงห์ชาติไอ้เสือ นะ |
| Well, I guess it is Butch and Sundance. | แต่เส้นทางนี้ไม่มีทางไปนะ ดูเหมือนว่าเราจะเหมือน สองสิงห์ ซะแล้วนะ |
| Marine One with Southpaw on board, en route to Stansted. | นาวิก 1 พร้อมสิงห์ซ้าย กำลังเดินทางไปสแตนสเต็ด |
| So, for the veteran southpaw, his summer of woes continues. | สำหรับสิงห์อีซ้าย ฤดูร้อนแห่งความเศร้าดำเนินต่อไป |
| Yeah, Leo, I'm crazy. Okay? | ใช่สิงห์ฉันบ้า เอาล่ะ? |
| I don't think that will be a problem, Leo. | ฉันไม่คิดว่าจะเป็นปัญหา, ราศีสิงห์ |
| Yeah, yeah, all right, Leo. | ใช่ใช่ขวาทั้งหมด, ราศีสิงห์ |
| You're a Leo, right? | คุณชาวราศีสิงห์ใช่ไหม? |
| Leos are supposed to be compatible with me. | ราศีสิงห์นี้น่ะ มันเข้ากับฉันได้ |
| I have seen lions on the beaches in the evening. | ฉันได้เห็นสิงห์โตบนชายหาด ในตอนเย็น |
| You're not my Lionheart. | นายไม่ใช่ ใจสิงห์ของฉัน! |
| Chain-smoking jackass. | ไอ้สิงห์อมควันงี่เง่าเอ๊ย |
| After all, he's not a tame lion. | เอาน่า เขาก็แค่สิงห์ขี้บ่น |
| You-You chasing the dragon? - What? | หนูเคยเป็นสิงห์อมควันสินะจ๊ะ |
| Then i'm dara singh. | งั้นฉันก็เป็น ดารา สิงห์ |
| It is the best time to view the animals. | มันเป็นเวลาที่ดีที่สุดที่จะได้เห็นพวกสิงห์สาลาสัตว์ |
| Loaded skins and a pitcher of Bud. Is that it for y'all? | คอหมูย่างกับเบียร์สิงห์นะคะ รับอะไรเพิ่มมั้ยคะ |
| One of the bikers took it. | สิงห์มอเตอร์ไซค์คนหนึ่งเอามันไป |
| To the right, the bikers work for Gorsky. | ทางขวานั่นพวกสิงห์นักซิ่ง ทำงานให้กับกอร์สกี้ |
| Insanity is being shit on, beat down, coasting through life in a miserable existence when you have a caged lion locked inside and a key to release it. | นายเสียสติที่ยอมโดนดูถูก เหยียบย่ำ เรื่อยเปื่อยกับชีวิตน่าสมเพช ทั้งที่มีสิงห์ร้ายแฝงอยู่ในร่าง |
| This guy is some kind of facilitator. Fingers in many pies. | หมอนี่เป็นตัวการจับเสือชนสิงห์ |
| A two headed lion, right there. | สิงห์โตสองหัว ตรงนั้นไง |
| Something amber complected? | มีพวกช้าง ลีโอ หรือสิงห์มั้ย? |
| None taken, you chain-smoking slut. | ฉันไม่ถือหรอก ยัยสิงห์อมควัน |
| A sweet, kick-ass FBI murder-solver with hard fists and a lion heart? | อ่อนหวาน เถรตรง นักแก้ปัญหา ฆาตกรรมของFBI หมัดหนัก และหัวใจสิงห์ |