Yep, except most of the hunting is guys using shots of whiskey to bring down business deals. | ใช่เว้นแต่ว่า การล่าส่วนใหญ่ ก็คือคนพวกนี้ ใช้เหล้าต่างกระสุน เพื่อทำธุรกิจ |
A man drinks like that and doesn't eat, he is going to die. | ดื่มเหล้าต่างข้าวแบบนนี้ มีหวังตายแน่ |
Actually, i consider this a rare moment of courage. | ความกล้าต่างหาก มันมาได้ไงก็ไม่รู้ |
I tried. It was Sylar. | ฉันแค่ลอง ไซล่าต่างหาก |
What's inevitable is a meeting with Scylla. | -ที่หนีไม่พ้นคือการนัดพบกันเกี่ยวกับซิลล่าต่างหาก\ |
One by one, they succumbed to her power. | คนแล้วคนเล่าต่างก็ยอมต่อพลังของหล่อน |
It's worth thousands and thousands of dollars. The cops are still looking for him. | มันผิดตรงที่ราคานับพันดอลล่าต่างหาก ตำรวจ กำลังตามหาอยู่ |
She just wants to know that you're whipped. | เธออยากรู้ว่าคุมนายอยู่รึเปล่าต่างหาก |
That's a tan. You know, a tan? | เคล้าต่างหาก รู้ไหม เคล้านะ |
Lyla's the one that should be punished. | ไลล่าต่างหากที่ควรต้องโดนลงโทษ |
I just -- you know, hunters are never kids. | ฉันเพียงแต่ เธอก็รู้ พวกนักล่าต่างไม่เคยเป็นเด็ก |
Whether he's still alive. | เขายังมีชีวิตอยู่หรือเปล่าต่างหาก |
This is not the real Charlie Rhodes. Lola is. | นี่ไม่ใช่ชาร์ล๊อต โรดส์ตัวจริง โลล่าต่างหาก |