He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream... ... and he had gone 84 days now without taking a fish. | เขาเป็นชายชราคนหนึ่งที่ตก ปลาเพียงอย่างเดียว ในเรือกรรเชียงเล็ก ๆ ใน กระแสอ่าว และเขาได้หายไป 84 วัน ในขณะนี้ |
We go up with a whole bunch of fishing gear, and if a cop asks what we're doing there, | เราไป พร้อมกับอุปกรณ์ตกปลาเพียบ และถ้าตำรวจถามว่าเราไปทำอะไรที่นั่น |
We're gonna get started in just one moment. Any moment now. | พวกเราจะเริ่มต้น ในเวลาเพียงช่วงเวลาหนึ่ง ขณะใดขณะนี้ |
Mark my words, General. Three days. | จำคำข้าไว้ ท่านแม่ทัพ เจ้ามีเวลาเพียง 3 วันเท่านั้น |
Then it snapped shut. He was given two hours. | แล้วจากนั้นมันก็จะปิดเอง เขามีเวลาเพียงแค่ 2 ชั่วโมง |
But we were briefly disrupt the entrails * lines | สำหรับเรา คงใช้เวลาเพิ่มอีกหน่อย ทั่วบริเวณ... . |
Well, i only have a few minutes. i'm on my way out. | อืม ฉันมีเวลาเพียงเล็กน้อย ฉันจะไปตามทางของฉัน |
I raked 10 yards and asked my mom for a dollar 26 times. | ต้องถอนหญ้า 10 หลาเพื่อแลกกับ เงิน 1 เหรียญจากแม่ตั้ง 26 ครั้ง |
And we've had 30 so-caIIed new diseases that have emerged just in the Iast quarter century. | เรามีโรคชนิดใหม่ 30 โรค ที่ปรากฏขึ้นในเวลาเพียง 25 ปีของช่วงท้ายศตวรรษ |
Claire, go to school, say good-Bye to your friends, | แคลร์ ไปโรงเรียน บอกลาเพื่อนๆ ซะ |
This is lisa lapera,justin's camp counselor. | ลิซ่า ลาเพร่าพูดนะคะ \ อาจารย์แนะแนวจากแค้มป์ของจัสติน |
Okay,so what's been working overtime to kill "miss bin laden"? | โอเค อะไรเอ่ยที่ทำงานหนักตลอดเวลาเพื่อจะฆ่า คุณ บิน ลาเดน |
You and I both clear about 70 grand a week, that's only 10½ more weeks. | 000 ดอลลาร์ ต่ออาทิตย์ นั่นใช้เวลาเพิ่มแค่ 10 อาทิตย์ เรียกมันว่า 11.. |
* I like it when the beat goes... * * baby, make your booty go... * | # ฉันชอบ เวลาเพลงดัง... # # ที่รัก ส่ายสะโพกหน่อย... |
And a time to die, a time to plant and a time to uproot the plant, a time to kill and a time to heal... a time to tear down and a time to build... | เวลาเพื่อการเกิด และเวลาเพื่อการตาย เวลาที่จะเพาะปลูก และเวลาที่จะเก็บเกี่ยว เวลาที่จะฆ่า และเวลาที่จะรักษา... เวลาที่จะพังทลาย และเวลาที่จะสร้าง... |
An endless occupation since she never let them live beyond their first year. | ชั้นช่วยฝึกเด็กใหม่ งานยุ่งตลอดเวลาเพราะว่า เธอไม่ให้ใครอยู่ได้นานกว่าหนึ่งปี |
Then if all goes well, cost plus ten for the next two years. | จากนั้นเมื่อส่งไปครบทั้งหมดแล้ว จะคิดค่าเสียเวลาเพิ่มเป็น 10ใน 2 ปีถัดไป |
This is why I hate it when best friends show up together. | เพราะงี้ ฉันถึงเกลียด เวลาเพื่อนรัก มาพร้อมกัน |
Good-y, good-y | สำหรับนิรันดร์ ตลอดเวลาเพื่อสร้าง ... |
0 to 60 in under 5 seconds, top speed of 160, and no cup holder... 'cause you'll want both hands on the wheel. | 0 ถึง 60 ในเวลาเพียง 5 วินาที เร่งสุดได้ 160 ไมลล์ต่อชั่วโมง และไม่มีที่วางแก้ว เพราะคุณจะไม่อยากปล่อยมือออกจากพวงมาลัย |
Potter's team takes neurons cultured from rat embryos then grows them on miniature plates of electrodes. | สมองที่มีครึ่งชีวิตครึ่งเครื่อง ทีมพอตเตอร์จะใช้เวลาเพาะเลี้ยง เซลล์จากตัวอ่อนของหนู จากนั้นพวกเขาเติบโตขึ้นบนจาน ขนาดเล็กของขั้วไฟฟ้า |
I think the only reason why he did that is because Jay knows he's about fucking two minutes away from becoming the house bitch himself. | ฉันคิดว่าเหตุผลเดียวที่เขาทำแบบนั้นเพราะเจย์รู้ ว่าเขาใช้เวลาเพียงแค่ 2 นาที เปลี่ยนบ้านนี้ให้ชั่วร้ายได้ในพริบตา |
Have fun digging out the singles from your crotch. | ใช่มีความสนุกสนานขุดซิงเกิ้ลจากเป้าของคุณ เป้าของฉันใช้เวลาเพียง 20 เดวิด |
This is why they're on airplanes to wherever the fuck donkeys from Compliance come from. | นี่คือเหตุผลท พวกเขากำลังอยู่บนเครื่องบิน ไปทุกที่ที่ลาเพศสัมพันธ จากการปฏิบัติตามมาจาก. |
And then it's going to be your turn Emily, so get ready to say goodbye to Paige, 'cause I promise you, "A's" going to take her from you. | แล้วมันก็จะเป็นตาเธอ เอมิลี่ เตรียมตัวบอกลาเพจได้เลย เพราะฉันสาบานได้เลยว่าเอกำลังจะแยกเพจจากเธอ |
Now, just take a few minutes, pull yourself together, come on in. | ตอนนี้ จะใช้เวลาเพียงครู่เดียวเท่านั้น รวมตัวกันไว้ และเข้ามาข้างใน |
Where's Kim? Inside. Saying goodbye to a couple of people. | อยู่ข้างใน บอกลาเพื่อนๆ อยู่น่ะ |
Nine Salem descendants in just three years. | เก้าคนจากลูกหลานของชุมนุมแม่มด ในเวลาเพียงแค่ 3 ปี |
In this case, it took two minutes. | แต่ในกรณีนี้ มันใช้เวลาเพียง 2 นาที |
If I had known that I'd feel bad about it, I would have just helped you out. | แต่ถ้าฉันรู้ว่าฉันจะรู้สึกแย่ ตลอดเวลาเพราะเรื่องนั้น ฉัน ก็ควรดึงเธอขึ้นมาและปล่อยให้เธออยู่ในสถานการณ์ ที่น่าอึดอัดนั้น ฉันเสียใจที่ไม่ได้ทำแบบนั้น |
What remains will be an atomic nucleus the size of a small city-- a rapidly rotating neutron star called a pulsar. | ที่ก่อให้เกิดการระเบิด ซูเปอร์โนวาใช้เวลาเพียงไม่กี่วินาที สิ่งที่เหลืออยู่จะมีนิวเคลียส ขนาดของเมือง- |
We used to think that life was finicky, that it would only take hold where it was not too hot, not too cold not too dark or salty or acidic or radioactive. | เราเคยคิดว่าชีวิตจะเป็นจู้จี้จุกจิก ว่ามันจะใช้เวลาเพียงถือมันอยู่ที่ไหน ไม่ร้อนเกินไป, ไม่หนาวเกินไป |
The universe is so old that, on the cosmic calendar, ten million years ago only takes us back as far as... 6:00 P.M. on the last evening of the last day of the year. | จักรวาลจึงเป็นที่เก่าที่บน ปฏิทินจักรวาล สิบล้านปีที่ผ่านมาใช้ เวลาเพียงเรากลับเท่าที่ 18: |
Traveling at the speed of light, it takes just over one second for a radio wave to reach the lunar surface. | เดินทางด้วยความเร็วแสง มันใช้เวลาเพียงหนึ่งวินาที สำหรับคลื่นวิทยุไปถึงพื้นผิวดวงจันทร์ |
Pack your arms and armour, say your farewells, and ride for Greyguard. | จัดอาวุธและเครื่องเกราะ กล่าวลาเพื่อนๆเสีย และขี่ม้าไปเกรย์การ์ด |
I don't see a colored section. Should I just take any seat? | ฉันไม่เห็นส่วนสี ฉันควรจะใช้ เวลาเพียงแค่นั่ง ๆ ? |
OK, look. Let's stop the arguing. We're only wasting time. | ตกลงดู ขอหยุดการโต้เถียง เรากำลังเสียเวลาเพียง |
And you can say goodbye To all of your friends | เธอบอกลาเพื่อน ๆทุกคนได้เลย |
We'll play anywhere, anytime, for anybody. | พวกเราเล่นทุกแห่งทุกเวลาเพื่อแต่ละคน |
You think I can't see that you're hitting the mule to vent your anger. | คิดว่าข้าไม่เห็นหรือไงว่าเจ้าตีลาเพื่อระบายอารมณ์น่ะ. |