ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

*ยาแก้ปวด*

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น ยาแก้ปวด, -ยาแก้ปวด-

*ยาแก้ปวด* ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
ยาแก้ปวด (n.) painkiller (medicine) See also: analgesic, anesthetic
English-Thai: HOPE Dictionary
apcabbr. aspirin, phenacetin, caffeine ยาแก้ปวดและลดไข้, Syn. A.P.C.
aspirin(แอส'ไพริน) n. แอสไพรินซึ่งเป็นยาแก้ปวดและลดไข้, Syn. analgesic)
English-Thai: Nontri Dictionary
aspirin(n) ยาแก้ปวดศีรษะ,ยาแก้ไข้,ยาลดไข้
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
anodyne๑. ยาแก้ปวด๒. แก้ปวด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
painkiller (n.) ยาแก้ปวด See also: ยาบรรเทาปวด, สิ่งระงับปวด Syn. analgesic, moderator
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
I mean, we can do what my stepmother does and take lots of painkillers to number ourselves from the reality that life is, well, random, unfair and ultimately meaningless.เราทำแบบที่แม่เลี้ยงฉันทำก็ได้ กินยาแก้ปวดเข้าไปเยอะๆจะได้ชาไปหมด ไม่ต้องมารับรู้ว่าชีวิตมันช่างไร้แบบแผน
Who stayed in labor without painkillers so you wouldn't turn dim-witted like your cousin Jimmy?ตอนคลอดก็สู้กัดฟันทน ไม่ใช้ยาแก้ปวด ...เราจะได้ไม่โตมาสมองทึบ เหมือนเจ้าจิมมี่ญาติเราน่ะ
I'm gonna need some rubbing alcohol, some towels and pain killers,whatever you got.ฉันต้องการ ยาล้างแผล ผ้าเช็ดตัว และยาแก้ปวด, อะไรก็ได้
We tried everything , water, aspirin. The guy's out.น้ำ ยาแก้ปวด เค้าไม่ไหวจริงๆ
Teacher, it's headache medicine. My head is hurting.อาจารย์ค่ะ มันเป็นยาแก้ปวดศีรษะ หัวของฉันมันเริ่มจะปวดๆ
In addition to the painkillers and sleeping pills, we found nortriptyline in her motel room.นอกจาก ยาแก้ปวด และยานอนหลับ เรายังพบ nortriptyline ในห้องพักของเธอ
I also bought scented soaps, pantyhose, Midol, calcium chews and what is apparently a yogurt specifically designed to regulate the female bowel.ผมยังซื้อสบู่กลุ่นหอม ถุงน่อง ยาแก้ปวดประจำเดือน แคลเซียมเม็ด และโยเกิร์ต ที่ดูเหมือนผลิตมาเพื่อให้ ผู้หญิงถ่ายคล่องโดยเฉพาะ
Look, I could give you non-narcotic painkillers, but I'd have to dig them up.ฟังนะ ผมจ่ายยาแก้ปวด ที่ไม่เสพติดให้คุณก็ได้ แต่ผมคงต้องรื้อหน่อยล่ะ
When he gave you a knock on the head so you'd take some aspirin and wash it down with the milk so you'd ingest the serum instead of me.เขาทำให้นายได้รับ การกระทบกระเทือนที่หัว นายถึงกินยาแก้ปวดแล้วดื่มนมตาม นายก็เลยกินเซรุ่มนั่นแทนฉันไง
I didn't give her everything that she asked for, some of the painkillers she wanted.ผมไม่ได้ให้ทุกอย่างที่เธอขอ แค่ยาแก้ปวด ที่เธอต้งการ
Hamptons exposed... How can I explain to my husband that I slept with his sister?มันทำให้ฉันต้อง กินยาแก้ปวดผสมกับเหล้า ทำยังไงฉันถึงจะบอกสามีของฉันได้ว่า
Team Leader, do you have pain killers? Today is the second day.หัวหน้าทีม คุณมียาแก้ปวดไหมคะ วันนี้เป็นวันที่สองแล้วค่ะ
Right now we could use some antibiotics and painkillers, some sterile gauze.ตอนนี้เราต้องใช้ ยาปฎิชีวนะ ยาแก้ปวด, และผ้าผันแผลอีกนิดหน่อย
She looks nice enough, but she lies on her taxes and she's addicted to painkillers, and for years she's been sleeping with a married man.เธอดูดี แต่เธอหลบเลี่ยงภาษี และเธอก็ติดยาแก้ปวด และเป็นปีๆที่เธอหลับนอน กับผู้ชายที่แต่งงานแล้ว
There were... there were painkillers and... and whiskey and... oh, wow.และที่นั้นมันก็มี... เอ่อ มียาแก้ปวด... และวิสกี้
Doctors dressed her burn, gave her some painkillers, kept her calm.หมอศัลยกรรมรอยแผลไหม้ของเขา ให้ยาแก้ปวดเขา และก็คุมใ้ห้เขาใจเย็นลง
But that doesn't change the fact that while we might enjoy things like penicillin, we're a bit homesick.แต่มันก็เปลี่ยนความจริงไม่ได้ ว่าในขณะที่เรามีความสุข เหมือนกินยาแก้ปวด เราก็ยังคงคิดถึงบ้าน
Well, I'm no medical doctor like my illustrious fiancée here, but I would recommend a Percocet or three for that hip.ผมไม่ใช่หมอที่มีชื่อเสียงเหมือนคู่หมั้นผม แต่ผมขอแนะนำให้ใช้ยาแก้ปวด 3 เม็ด
I need something, please! An aspirin. I beg...ขอยาหน่อยได้โปรด ยาแก้ปวด ผมจะเชื่อฟัง
Could I get some painkillers over here, please?ขอยาแก้ปวดให้ผมหน่อยได้มั้ยคุณ
Is there any chance we could get Kat to take her Midol before she comes to class?มีทางมั้ย ที่เราจะให้แคท กินยาแก้ปวดประจำเดือนก่อนเข้าเรียนครับ
This is called "headache" I'll prescribe some Panadol for youมันเรียกว่า "ปวดหัว" ฉันจะให้ยาแก้ปวดไปกิน
Just Panadol?นี่ให้ยาแก้ปวดจริงหรือเนี่ย
I brought you those headache pills that you asked for.ผมเอายาแก้ปวดหัวมาให้ท่านครับ
Unless you're the type of person who swallows antidepressants to hide the pain, huh?เป็นธรรมดา ของแต่ละบุคคล ซึ่งกินยาแก้ปวดเพื่อซ่อนความเจ็บปวด
Tortured emo rock.รอแป๊ปนึง ยาแก้ปวดใจ
Some antibiotics and painkillers.พวกยาปฏิชีวนะและยาแก้ปวด
Does anyone have a vicodin?ใครมียาแก้ปวดมั๊ยนี่?
And I called the precinct a dozen times, and they said that you were working with the F.B.I.เรามียาแก้ปวดบ้างมั้ย คุณหายไปเป็นวันเลยนะ
It was just pain pills for his shoulder, but we had a talk, and he has totally stopped taking them.แค่ยาแก้ปวด เพราะเขาปวดไหล่มาก แต่เราคุยกันแล้วล่ะ เขาบอกว่าจะเลิกกินยาเด็ดขาดแล้ว
The Doctor Asked Me To Give You These, For The Pain.คุณหมอบอกให้เอายาแก้ปวดมาให้คุณค่ะ
Probably Took The Vicodin And Forgot.ถ้ากินยาแก้ปวดแล้ว น่าจะลืมเรื่องนี้ได้
Vicodin And Whiskey, Huh?ยาแก้ปวดกับวิสกี้ อีกสินะฮะ?
But the ER didn't know she was on MAO inhibitors, so they gave her Demerol, that's a nasty combo.พวกเขาเลยให้ยาแก้ปวดเธอ มันอาจเป็นอันตราย ดังนั้น,ที่คุณต้องทำคือ พูดโน้มน้าวเด็กคนนี้
You've taken the pain pill every time they've offered it.คุณรับยาแก้ปวดทุกครั้งที่พวกเขาเสนอ
I'm gonna order up Some extra pain meds.ฉันจะสั่งยาแก้ปวดเพิ่ม
But there's painkillers in the, uh...the first aid kit.แต่มียาแก้ปวดอยู่ในกล่องปฐมพยาบาล
Pain meds like Vicodin or OxyContin.ยาแก้ปวด Vicodin หรือ OxyContin.
Well,they should give you something for the pain.เค้าน่าจะเอายาแก้ปวดมาให้คุณนะ
When asked you to write a prescription for pain pills, it... all I could think about was getting my next fix.ก็ที่ผมขอให้คุณเขียนใบสั่งยาแก้ปวดครั้งนั้น ตอนนั้นผมคิดถึงแต่เรื่องว่าต้องได้ยาเท่านั้นเอง

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า *ยาแก้ปวด*
Back to top