My mother... she'd been having these affairs and my father knew. | แม่ของผม เธอมีชู้ และพ่อผมรู้ |
My husband is a serious man, Mr, Devine, lf he's having an affair, it is not casual, ln which case, the sooner I know, the better, | สามีฉันเป็นคนที่จริงจัง คุณเดวิน ถ้าเค้าจะมีชู้ ก็ไม่ได้จริงจังอะไร ไม่ว่าในกรณีไหน ยิ่งฉันรู้เร็วก็ยิ่งดี |
This occurred just as Gabrielle Solis was conferring with her new divorce lawyer, and describing in vivid detail her husband's affair with their maid, who also happened to be their surrogate. | มันเกิดขึ้นพร้อม ๆ กับกาเบรียบ โซลิส เธอกำลังปรึกษากับทนายเรื่องการหย่าร้างของเธอ และอธิบายทุกสิ่งที่เธอจำได้ เกี่ยวกับที่สามีเธอมีชู้กับสาวใช้ ที่บังเอิญเป็น คนอุ้มบุญของเธอด้วย |
Anyways, uh, that's a negatory on the affair... What? | ไงก็ตาม นั่นก็ไม่ใช่เรื่องดีของการมีชู้ ไม่ใช่เหรอ |
Yes, i had an affair. Old news. Move on. | ใช่ ชั้นมีชู้ แต่เรื่องมันแล้วไปแล้ว อย่าเก็บมาสนใจอีก |
Fine, call me when you learn how to love someone, instead of cheating at your brother's college, | ได้ โทรหาฉันด้วย ถ้าเธอรักใครเป็น แทนที่จะแอบไปมีชู้ ที่มหาลัยของพี่ชาย |
Bitch, you said you were jealous of me having an affair, too. | แก.. เคยบอกว่าแกอิจฉาชั้นที่ชั้นมีชู้ อีแรด... |
Your fugue state? | อะไร มีชู้งั้นเหรอ ผมมีชู้ |
I feel like you're upset with me because you think that I'm up to something. | อะไร คิดว่าผมมีชู้งั้นเหรอ นั่นใช่ไหม นั่นใช่ไหมที่คุณคิด นั่นใช่ไหมคุณเอาแต่ถามผม... เรื่องมือถืออีกเครื่อง เพราะคุณคิดว่าผมมีชู้ใช่ไหม |
AND AT LEAST 3 POTENTIAL AFFAIRS. YOU'RE GONNA HAVE TO START WEEDING OUT SOME OF THESE, GARCIA. | ลูกพี่ลูกน้องคนที่ 3 กับการมีชู้ 3 คนคงไม่ช่วยอะไรเราหรอก |
Again, string of lovers, she never leaves her phone at home. | ฟังนะ เธอมีชู้มากมาย เธอไม่เอามือถือทิ้งไว้บ้านแน่ |
Part of me thinks she's dragging it out so I'll screw around before it's over... so she can say I'm no better than her. | ผมคิดว่า เธอคงตั้งใจยืดเวลาออกไป เพื่อให้ผมไปมีชู้ ก่อนจะหย่า เพื่อให้เธอพูดได้ว่า ผมไม่ได้ดีไปกว่าเธอ |
Yeah, he thought she was having an affair, uh, but she wasn't. | เย่ เขาคิดว่า เขาคิดว่าเธอมีชู้ แต่เธอเปล่า |
June 21st, 2010, who covered for you when Vanessa caught you flirting with that unnaturally enhanced waitress, huh? | 21 มิถุนายน 2010 ใครที่ช่วยคุณเมื่อ วาเนสซ่าจับคุณได้ว่ามีชู้ ด้วยธรรมชาตินั้น ขั้นกับพนักงานสาวเสิร์ฟ ฮือ? |
She's been married a dozen times, she's had countless affairs, a secret kid, she's even spent time under house arrest, but never pays the price. | หล่อนเคยแต่งงานเป็นร้อยๆครั้ง หล่อนมีชู้นับไม่ถ้วน และลูกลับๆ หล่อนเคยใช้เวลาภายใต้ถูกจับกุมในบ้าน |
Well, 10 years later Judy had an affair with a co-worker, a Jeff Godwin? | 10 ปีต่อมา จูดี้มีชู้กับเพื่อนร่วมงาน เจฟฟ์ กอดวินเหรอ |
You know how last term it was reported that he had the affair on my mom and that's why she left? | คุณรู้ไหมว่าครั้งสุดท้าย มันจบลงยังไง? คิดว่าพ่อฉันมีชู้ แม่ของฉันถึงหนีไปหรอ? |
I mean what if a mum, or let's say a dad, had an affair... would the divorce be all their fault? | หนูหมายถึง ถ้าฝ่ายแม่หรือไม่ก็ฝ่ายพ่อมีชู้ การหย่าร้างถือเป็นความผิดพวกเขาไหม |
Your were jealous that your husband was shtupping Yvette. | คุณอิจฉาที่สามีไปมีชู้กับอีเว็ตต์ |
No wonder your woman is sneaking behind your back, man. | มิน่าเมียถึงแอบมีชู้ |
I mean, you know, for a cheatin´ bitch. | สำหรับผู้หญิงมีชู้น่ะ |
That you have a secret lover. | พวกเขาพูดถึงคุณไม่ดีหาว่าคุณมีชู้รักลับๆ |
But we don't know if he's having an affair, I mean, he could just be involved with, I don't know, people who get together to invest things, and, and the place that they invest things is, filled with potpourri, | แต่เรายังไม่รู้เลยว่าเค้ามีชู้รึเปล่า เค้าอาจจะแค่ไปเกี่ยวข้องกับ... ไม่รู้สิ |
Because I hired a detective, Yeah, I thought you were having an affair, | เพราะว่าฉันจ้างนักสืบน่ะสิ ใช่ ฉันคิดว่าคุณมีชู้ |
I'm not having an affair, There was no aff, | ผมไม่ได้มีชู้นะ ไม่เคยมีด้ว.. |
If she was an unfaithful wife, why stop at Arnold? | ถ้าเธอมีชู้ คงไม่หยุดแค่อาร์โนลหรอก |
You call the cops and sue them for adultery. | โทรแจ้งตร. แล้วฟ้องหย่าฐานมีชู้ |
For adultery. | แล้วฟ้องหย่าฐานมีชู้ |
You know what adultery is? | คุณรู้อะไรเกี่ยวกับการมีชู้? |
When victor heard I had an affair,he started crunching poll numbers. | พอวิคเตอร์รู้เรื่องที่ชั้นเคยมีชู้ เค้าก็ห่วงแต่คะแนนเสียงเท่านั้น |
Same reason i had an affair. Yeah, with our teenage gardener! | ก็เหตุผลเดียวกันที่มีชู้แหละ เย้ กับคนสวนเอ๊าะๆ |
Mrs.Lang, were you having an affair with your ex-husband? | คุณนายแลง คุณมีชู้กับสามีเก่าของคุณใช่หรือไม่ |
I think my husband's having an affair. | ฉันคิดว่าสามีฉันกำลังมีชู้ |
Until the day she discovered Orson was having an affair. | จนวันนึง เธอก็ได้รู้ว่า ออร์สันมีชู้ |
And he had an affair with the woman that you think Mike Delfino killed. | แล้วเขาก็มีชู้ กับผู้หญิงที่คุณคาดว่า ไมค์ เดลฟิโน่ ฆ่า |
He secretly loved a woman for 3 years. | แกก็มีชู้มาตั้ง 3 ปี |
And he said he wasn't having an affair. | และบอกว่าเขาไม่ได้มีชู้ |
I am not having a goddamn affair, okay. | ผมไม่ได้มีชู้บ้าบอนั่น โอเคมั้ย |
I am not married and cheating on my wife with my best friend. | ฉันไม่ได้แต่งงานและมีชู้กับเพื่อนสนิด |
I don't know, Sky. What do you want me to say? | แล้วไง เขามีชู้งั้นเหรอ |