| Before i go, i intend to ask your father for your hand in marriage. | ก่อนข้าจะไป ข้าตั้งใจจะขอพ่อเจ้า เรื่องการแต่งงาน |
| No matter how bad he is, he's still your father. How can you talk like that? | ไม่ว่าเขาจะเลวยังไงก็ตาม เขาก็ยังเป็นพ่อเจ้า ทำไมพูดจาแบบนั้น |
| Me winning the Robert Wilson award or the jaunty one of me holding lab goggles over my genitals? | ผมชนะรางวัล โรเบิร์ต วิลสัน หรือพ่อเจ้าชู้ไก่แจ้ สวมแว่นตากันลม ตรงของลับผม? |
| Angelica, your father, Blackbeard he is evil, | แองเจลลิก้า พ่อเจ้า แบล็คเบียร์ด... ... เขาเป็นคนชั่วร้าย |
| I'd better get inside, rescue your father from his guests. | ข้าเข้าไปข้างในดีกว่า ต้องไปช่วยพ่อเจ้า จากบรรดาแขก |
| When Aerys Targaryen sat on the Iron Throne, your father was a rebel and a traitor. | ตอนที่แอร์รี่ส์ ทาร์เกเรียน ครองบัลลังก์ พ่อเจ้าเป็นกบฎ และคนทรยศ |
| Word of your father's arrest will reach him soon, no doubt. | ไม่ต้องสงสัย เรื่องที่พ่อเจ้าโดนจับ \ เขาต้องรู้ในไม่ช้า |
| If you lose, your father dies, your sisters die, we die. | หากลูกพ่ายแพ้ ท่านพ่อเจ้าต้องตาย พวกน้องสาวเจ้าต้องตาย |
| Huh. Your father didn't come to the wedding. | เฮอะ พ่อเจ้าไม่ได้ มาร่วมงานสมรสข้า |
| If the day should ever come when your lord father was forced to choose between honor on the one hand and those he loves on the other, what would he do? | หากมีวันหนึ่งที่ พ่อเจ้าจำต้องเลือก ระหว่างเกียรติแลศักดิ์ศรี กับ คนที่เขารัก |
| If you were me, if it was your father... would you use magic to save his life? | ถ้าเจ้าเป็นข้า และนั่นคือพ่อเจ้า เจ้าจะใ้ช้เวทย์มนต์รักษาชีวิตเขาไหม |
| I beg you, Merlin, in your father's name, promise me that you will do everything in your power to rescue it. | ข้าขอร้องเจ้าละเมอร์ลิน ในนามของพ่อเจ้า สัญญากับข้าว่าเจ้าจะใช้พลังทำทุกอย่าง เพื่อช่วยมัน |
| If I left you with one of my bannermen, your father would know within a fortnight and my bannerman would receive a raven with a message: | ถ้าข้าทิ้งเจ้าไว้กับผู้ชูธงของข้า พ่อเจ้าต้องรู้ข่าวภายในสองอาทิตย์แน่ แล้วผู้ชูธงของข้าก็จะได้รับจดหมายจากอีกา เขียนว่า |
| Oh, well, the father of the bride is right over there. | โอว พ่อเจ้าสาว อยู่ทางนี้ |
| Snow, you need to go to your room and help with the packing. | สโนว์ เจ้าต้องไปห้องของพ่อเจ้า ช่วยเก็บข้าวของ |
| That's what drives your compassion, the blood of your father, Tars Tarkas. | นั่นคือแรงผลักดันในตัวเจ้า เลือดของพ่อเจ้า Tars Tarkas |
| When I was Hand of the King under your father's predecessor, the skulls of all the Targaryen dragons were kept in this room. | ตอนข้าเป็นหัตถ์ ให้ราชาก่อนหน้าพ่อเจ้า กะโหลกมังกรทุกตัว |
| Now get down on your knees and swear on your father's grave that this kingdom belongs to me. | เอาละ คุกเข่าลง แล้วสาบานต่อหน้าหลุมศพของพ่อเจ้าสิ ว่าอาณาจักรนี้เป็นของข้า |
| And while we're on the subject of Bryson, once he arrives, if he arrives, that is the last of your father's supply ships we can expect. | และในขณะที่พวกเรา อยู่ภายใต้การปกครองของไบรสัน ทันทีที่เขาเดินทางมาถึง หากเขาเดินทางมาถึง นั่นคือการจัดส่งเรือบรรทุกสินค้าครั้งล่าสุดของพ่อเจ้า อย่างที่พวกเราคาดการณ์เอาไว้ |
| You father was once taught by Priest Qiu. | ครั้งหนึ่งพ่อเจ้าเคยได้รับการสั่งสอนจากนักพรตคู. |
| Are you acting like your father? Do you want to provoke the gods as he did? | เจ้าทำเหมือนพ่อเจ้าอีกแล้ว เจ้าอยากให้เทพเจ้าพิโรธรึ |
| I give you A chance to make up for his sin, and you act just like him! | ข้าให้โอกาสเจ้าล้างบาปแทนพ่อเจ้า เจ้ากลับทำเหมือนเขา |
| The bones say you must. No one else can atone for your father's sin. | กระดูกทำนายว่าเจ้าต้องแข่ง ไม่มีใครล้างบาปพ่อเจ้าได้ |
| When your mother died having you, Life here stopped making sense to him. Then one day, | พ่อเจ้าอารมณ์หงุดหงิดเมื่อแม่เจ้าตายตอนคลอดเจ้า ชีวิตก็หมดความหมายสำหรับเขา |
| It was your father's | สวมนี่ไว้เพื่อนำโชคของพ่อเจ้าเอง |
| If I'd been braver, I would have gone with your father. Now I'm too old to go with you. | ไม่ถ้าข้ากล้ากว่านี้ ข้าคงไปกับพ่อเจ้าแล้วเดี๋ยวนี้ |
| Though i'm sure he wouldn't mind too much if we took just a little something for ourselves before we give you back. | ท่านพ่อเจ้าก็คงไม่ถือสาอะไรนัก หากข้าจะฉวยประโยชน์เล็กน้อยจากเจ้าบ้าง ก่อนที่จะส่งเจ้ากลับไป |
| Please understand my fear of losing your father and you Yes, Mother. | โปรดเข้าใจความหวังดีของแม่ด้วย แม่กลัวจะสูญเสียเจ้าและพ่อเจ้าไป |
| My husband and I fought all the way over here | ฉันกับพ่อเจ้าประคุณ ทะเลาะกันมาตลอดทาง |
| You'll stay here, your father should be there soon. | ลูกอยู่นี่นะ เดี๋ยวพ่อเจ้ามาในไม่ช้า |
| Can't you take a little joke, for God's sake? | แกไม่คิดว่านี่มันเป็นเรื่องตลกรึไง พ่อเจ้าประคุณ |
| Your dad is going to lose for sure today | วันนี้พ่อเจ้าจะต้องแพ้ |
| Your dad's going to get a serve of the Huo fist | พ่อเจ้าจะเจอหมัดสกุลฮั่ว |
| Otherwise, you'll be hit by your dad again | ไม่เช่นนั้น เจ้าจะโดนพ่อเจ้าลงโทษอีก |
| Peta, wake your father. | เพตา ไปปลุกพ่อเจ้าไป |
| You're just like your dad! | นิสัยเหมือนพ่อเจ้าไม่มีผิดเลยนะ! |
| You are not my captain. Elizabeth. James. | พ่อเจ้าคงดีใจ ถ้ารู้ว่าเจ้าปลอดภัย |
| Do not go to Shipwreck Cove. | ข้าไม่ได้เกี่ยวข้องกับการตายของพ่อเจ้า |
| It was a debt I owed your father. | มันเป็นหนี้บุญคุณ ที่ข้าติดค้างพ่อเจ้า |
| When your father gave you an order, | เวลาพ่อเจ้า สั่งให้เจ้าทำอะไร |