~~ Till I'm gonna need somebody to lean on ~~ | # ที่ฉันจะต้องการ ใครสักคนไว้พึ่งพิง # |
~~ We all need somebody to lean on ~~ ARTIE: ~~ Somebody to lean on ~~ | # (ทุกคนต้องการ ใครสักคนไว้พึ่งพิง) # # ใครสักคนไว้พึ่งพิง # |
~~ We all need somebody to lean on ~~ ~~ Lean on me ~~ | # ทุกคนต้องการ ใครสักคนไว้พึ่งพิง # |
~~ Somebody to lean on ~~ | # ใครสักคนไว้พึ่งพิง # |
~~ I'm gonna need somebody to lean on ~~ | # ฉันจะต้องการ ใครสักคนไว้พึ่งพิง # |
~~ Somebody to lean on. ~~ | # ใครสักคนไว้พึ่งพิง # |
♪ When times get hard, I need someone to help me out ♪ | # เวลาตกทุกข์ได้ยาก ฉันต้องการใครซักคนให้พึ่งพิง # |
Now that your abilities have matured, we need to test the symbiotic bond you share. | เมื่อพลังของพวกเธอโตเต็มที่แล้ว เราต้องทดสอบความผูกพันเชิงพึ่งพิง ของพวกเธอ |
Even someone living under a banyan tree is dependent on support from someone. | แม้แต่คนที่อาศัยอยู่ใต้ต้นไทร ก็ต้องพึ่งพิงความช่วยเหลือจากคนอื่น |
We hold close to us those people on whom we depend. | เรายึดเหนี่ยวกับคนที่เราพึ่งพิง |
Codependent. | ภาวะพึ่งพิงขั้นรุนแรง |
Let her lean on you and rest. | ให้เธอได้พึ่งพิงนายและพักผ่อน |
She didn't. Poseidon took her on the cold floor. | นางอ้อนวอนเอเธนน่าหวังจะพึ่งพิง แต่ว่าเทพีมีความชิงชังรังเกียจ |
I don't have a soft corner for him. | ผมเป็นที่พึ่งพิงให้เขาไม่ได้ |
It's rare to find someone you can depend on. | มันยากที่จะพบใครซักคนที่คุณพึ่งพิงได้ |
I have no-one else to turn to but you, Arthur. | ข้าไม่เหลือใครให้พึ่งพิงอีกแล้วนอกจากเจ้า อาเธอร์ |
You have to lean your heart against me. | เธอต้องปล่อยใจมาพึ่งพิงฉันด้วยสิ |
I have seen you lean on their experience when your own was lacking and weigh the choices they put before you. | หม่อมฉันเห็นท่านพึ่งพิงประสบการณ์พวกเขาในส่วนท่านด้อย แล้วใตร่ตรองทางออกแล้วเสนอท่าน |
Now that your abilities have matured, we need to test the symbiotic bond you share. | เมื่อพลังของพวกเธอโตเต็มที่แล้ว เราต้องทดสอบ ความผูกพันเชิงพึ่งพิง |