Dividing him from her and her from him would only be half as cruel as actually allowing them to be joined in holy matrimony. | ถ้ากีดกันเขาจากหล่อน และหล่อนจากเขาได้ จะเป็นเรื่องทรมานสาหัส.. ดีกว่าปล่อยให้ทั้งคู่ เข้าพิธีแต่งงานกันสุขสันต์ .. |
Bradford and i want the people to know that we are planning on moving forward with our wedding, and i did ask alexis if she would like us to move ahead and told her to flutter her eyelid once for yes... oh. | แบรดฟอร์ดและฉันต้องการให้ทุกคนรู้ว่า พวกเรากำลังวางแผนที่จะเร่งพิธีแต่งงานของเราให้เร็วขึ้น และฉันได้ถามอเล็กซิสว่าเธอต้องการให้พวกเราเดินหน้ามั๊ย |
Daughter to the De Noir clan the Moon Princess,was deeply in love and was to be marry to Sir Wolf Merryweather. | ลูกสาวของตระกุล เดอ นัวร์.. ..เจ้าหญิงจันทรา เข้าพิธีแต่งงานกับ เซอร์ วูลฟ์ เมอรี่เวธเธอร์ |
You know, I promised Ellie that I'd find our dad to walk her down the aisle, but I've tried everything; | เพราะผมสัญญากับเอลลี่ไว้ ว่าจะตามหาพ่อ เพื่อพาเธอไปยังแท่นพิธีแต่งงาน แต่ผมพยายามทุกอย่าง แต่เขาไม่อยู่ที่ไหนเลย |
Hey, wait! If you don't make it back for my wedding, I'll kill you. | เฮ้ เดี๋ยว ถ้ามาไม่ทันพิธีแต่งงานฉัน ฉันฆ่าพี่แน่ |
So do you think if Quinn hadn't gotten into her accident, we still would've gone through with the wedding? | เธอคิดว่าถ้าควินน์ไม่ได้เจอกับอุบัติเหตุ เราจะยังดำเนินพิธีแต่งงานต่อไปงั้นเหรอ /ใช่ แน่นอน |
"Buttercup and Humperdinck were married. | บัตเตอร์คัพและฮัมเปอร์ดิงค์เข้าพิธีแต่งงาน |
We have time, Maïté. And weddings are a pain. | เรามีเวลา ไมตี้ พิธีแต่งงานมันเจ็บปวด |
Gou found the wedding chamber empty. | กูพบห้องทำพิธีแต่งงาน ว่่างเปล่า |
Dad, let's practice the wedding march. | พ่อคะ เรามาซ้อมพิธีแต่งงานกันเถอะ |
Practicing an epithalamium? | กำลังฝึกพูดในพิธีแต่งงานอยู่รึไง ? |
If I don't... my mom's going to be walking down the aisle... to the sound of Mr. Roboto. | แม่คงจะเดินเข้าพิธีแต่งงาน พร้อมเพลงมิสเตอร์โรโบโต้ แน่ |
There you are, you see. Now we can let him get married in peace. | เห็นไหมลูก ปล่อยพี่เค้าไปเค้าพิธีแต่งงานเถอะลูก |
She French-kissed her ex-boyfriend J.J. Five minutes before her wedding. | นึกได้แล้ว! เธอจูบกับ เจเจ. แฟนเก่า แค่ห้านาที ก่อนเข้าพิธีแต่งงาน |
The wedding ceremony must be completed without a single mistake at all. | พิธีแต่งงานจะต้องสมบรูณ์แบบ ปราศจากข้อผิดพลาดแม้แต่ประการเดียว |
Consider into your calculations that you robbed me of my wedding night. | งั้นก็เอานี่รวมเข้าไปด้วย เรื่องที่คุณมาทำลายพิธีแต่งงานของฉัน |
A marriage interrupted or fate intervenes? | ทำลายพิธีแต่งงานคุณ หรือกรรมมันแทรกกันแน่ |
Lizzie, I am captain of a ship, and being captain of a ship, I could in fact perform a "marr-i-age" right here. | ลิสซี่ .. ตัวผมเป็นกัปตันเรือ ในฐานะกัปตันเรือ ผมสามารถ ประกอบพิธีแต่งงานบนเรือให้ได้นะ |
THE BRADFORD MEADE- WILHELMINA SLATER WEDDING | ว่าพิธีแต่งงานของแบรดฟอร์ด มี๊ด กับวิลเลมิน่า สเลเตอร์ |
Okay,december 15th is the latest we can go with the new wedding date. | โอเค 15 ธันวาคม เป็นวันสุดท้ายที่เรา ที่เราจะจัดพิธีแต่งงานกัน |
I've thought about it. There isn't a need to hold a wedding ceremony. | ชั้นคิดดูแล้วว่าชั้นไม่ต้องการจัดพิธีแต่งงาน |
Running away from the wedding... | หนีมาจากพิธีแต่งงาน... |
Everything, from the house to the wedding ceremony | ทุกๆอย่าง ทั้งเรื่องบ้านจนถึงพิธีแต่งงาน |
Anyways, is it the in thing with your friends to leave wedding ceremonies halfway? | อย่างไรก็ตาม มีบางอย่างเกิดขึ้นกับเพื่อนของนาย ออกไปจากพิธีแต่งงานกลางคัน |
You can't just have a wedding ceremony, huh? | เธอจะมีแค่พิธีแต่งงานไม่ได้นะ รู้มั้ย? |
Groom Tada Tetsuya and bride Yoshida Rei's marriage ceremony will now begin. | พิธีแต่งงานของ ทาดะ เท็ตสึยะ และเจ้าสาว โยชิดะ เรย์ได้เริ่มขึ้น |
I can't officiate over a wedding with that going on. | ฉันไม่อยากให้พิธีแต่งงานมีอะไรเกิดขึ้น |
I just... I wanted everything to be simple. | ฉันแค่ต้องการพิธีแต่งงานที่เรียบง่ายในวันพรุ่งนี้ |
We're about to get married. | เรากำลังจะไปเข้าพิธีแต่งงานกัน |
Were murdered the night of the ceremony. | ถูกฆ่าในคืนพิธีแต่งงาน |
Nearly went through with it, but i... | เกือบจะเข้าพิธีแต่งงาน แต่ผม |
Fine. I'll come home for Sanjay's wedding. (sighs) | ก็ได้ผมหาผู้หญิงเองไม่ได้จะกลับไปร่วมพิธีแต่งงานซานเจย์ เชลด้อน ทำอะไรของคุณ เขาไม่ใช่สุนัขหลงทาง |
There is a huge commotion here. How can the wedding continue? | มีเรื่องโกลาหลเกิดที่นี้ พิธีแต่งงานไม่สามารถดำเนินได้ต่อไปเหรอ? |
Lovely ceremony by the way, Many a tears shed in joy. | เป็นพิธีแต่งงานที่น่ารักมาก ผมซึ้งจนน้ำตาไหล โอว จอห์น! |
The husband and wife-to-be wear individual bands during the engagement and at the wedding. | อนาคตเจ้าบ่าวกับเจ้าสาว จะใส่ไว้ ระหว่างที่หมั้นกันและที่พิธีแต่งงาน |
Blair, this is Father Cavalia, the man who will marry us. | แบลร์ นี่หลวงพ่อคาวาเลีย คนที่จะมาทำพิธีแต่งงานให้เรา |
Mark's wedding vows. | คำปฎิญาณพิธีแต่งงานของมาร์ค |
Where are the wedding vows? | กระดาษบันทึกคำปฎิญาณพิธีแต่งงานอยู่ไหน? |
Safia, I need those wedding vows! | ซาเฟีย ฉันต้องการกระดาษบันทึกคำปฎิญาณพิธีแต่งงาน |
So you took the vows, and you fled. | คุณเลยขโมยบันทึกคำปฎิญาณพิธีแต่งงาน และหนีมา |